Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западным

Примеры в контексте "West - Западным"

Примеры: West - Западным
During these operations Australian forces regularly clashed with pro-Indonesian militia and on a number of occasions Indonesian forces as well, especially along the border with West Timor. На протяжении этих операций австралийские силы регулярно сталкивались с индонезийскими войсками и особенно часто вдоль границы с Западным Тимором.
The West has given debt forgiveness programs which have halved sub-Saharan debt from about 70 percent of GDP down to about 40. Благодаря западным программам списания долгов долг в Африке к югу от Сахары снизился вдвое: приблизительно от 70% ВВП до 40%.
The Glienicke Bridge across the Havel connected the city to West Berlin and was the scene of some Cold War exchanges of spies. Мост Глинике через Хафель соединил город с Западным Берлином и оказался в центре событий, связанных с обменом шпионами между Западом и Востоком во времена Холодной войны.
And earlier this week New Zealand United Nations peacekeepers clashed yet again with heavily armed and aggressive militia units in the Suai district, just eight kilometres from the West Timor border. А в начале этой недели в районе Суаи, всего в восьми километрах от границы с Западным Тимором вновь произошло столкновение новозеландских частей миротворческих сил Организации Объединенных Наций с хорошо вооруженными и воинственно настроенными боевиками отрядов «милиции».
I envy sometimes the artists of the West for their freedomof expression. Я иногда завидую западным художникам, завидую их свободесамовыражения,
It is time for Musharraf's friends in the West to press him to serve his country one last time, by avoiding confrontation with his country's democratic forces and calling it quits. Западным друзьям Мущаррафа пришло самое время заставить его послужить своей стране еще раз, а именно: не вступать в противоборство с пакистанскими демократическими силами и отказаться от своих планов.
Critics bitterly insinuated that politically influential members of the Royal Canberra Golf Club, whose course was situated on the location of the proposed West Lake, were responsible for the change in policy. Критики с иронией намекали, что изменения в проект были пролоббированы влиятельными членами Королевского канберрского гольф-клуба, чьи поля должны были быть затоплены предполагаемым западным озером.
The Secretary-General expressed the Security Coordinator's concern over the likely negative outcome of a security assessment in West Timor at this time, but undertook to keep the matter under review. Что касается положения в области безопасности и в правовой и других областях, то вплоть до последних недель граница с Западным Тимором была относительно спокойной.
The first restriction was the closure, in March 2004, of the Asmara-Keren-Barentu road, which was the Mission's main supply route between Asmara and Sector West. Первое ограничение было введено в марте 2004 года, когда Эритрея закрыла дорогу Асмэра-Керен-Баренту, которая была основным каналом снабжения для Миссии между Асмэрой и Западным сектором.
With regard to the collection of revenue, over 180 customs officers are now present in Dili, Oecussi and on the border with West Timor, providing customs, immigration and quarantine services, with a limited number of international staff continuing to provide on-the-job training. Что касается сбора доходов, то в настоящее время в Дили, Окуси и на границе с Западным Тимором работают более 180 таможенников, которые выполняют таможенные, иммиграционные и карантинные функции, а ограниченное число международных сотрудников продолжают обеспечивать подготовку без отрыва от работы.
They headed together towards San Carlos, but were intercepted by a patrol of Sea Harriers vectored by Brilliant, and the attached aircraft was shot down over West Falkland. Вместе они направились в сторону Сан-Карлоса, но были перехвачены патрулем «Харриеров», направляемых с фрегата «Бриллиант», и третий самолет был сбит над Западным Фолклендом.
Then West Got Theodoric has helped the western Romans to reflect Attila. Затем вестготский Теодорих помог западным римлянам отразить Аттилу.
Today Russia is actively opposing Ukraine's possible membership in the NATO, however Russian arguments are less taken into account by the West, as Russia's reputation has been seriously undermined by its anti-democratic policy inside he country. Россия сегодня активно выступает против возможного членства Украины и Грузии в НАТО, однако российские аргументы уже меньше принимаются в расчет западным миром, поскольку репутация России сильно подорвана ее антидемократической политикой внутри страны.
When Mrs. Plavsic was the proWestern president of the Serbian part of Bosnia - between 1996 and 1998 - and in conflict with her more nationalist colleagues, she was hailed in the West as a democrat and champion of tolerance. Когда г-жа Плавжич была про - западным президентом сербской части Боснии - в период между 1996 и 1998 годом - и имела конфликтные отношения со своими более националистическими коллегами, она приветствовалась на Западе как демократ и защитница толерантности.
In the course of work for the Association we have established many direct contacts with people living in countries which are, in an opinion current in the West, held to be hostile towards the West and its values. Во время нашей работы в обществе "Образование ради мира" мы устанавливаем контакты с жителями государств, которые, по общему мнению, могут быть вражески настроены по отношению к западному миру и западным ценностям.
If it is decided to establish a bus service between UNPAs Sectors West and East or along other parts of the Highway covered by this Agreement, UNPROFOR/ECMM will be present on these buses, if requested. Если будет принято решение открыть автобусное движение между западным и восточным секторами РОООН или вдоль других участков автомобильной дороги, подпадающих под настоящее Соглашение, представители СООНО/МНЕС будут находиться в этих автобусах, если поступит соответствующая просьба.
Given the two-hour time difference between eastern Chad and neighbouring West Darfur, the timing of these two sorties coincide with the reported bombings in Jebel Sarrow. С учетом того, что летное время между Восточным Чадом и соседним Западным Дарфуром составляет два часа, это совпадает со временем нанесения воздушных ударов по Джебел-Сароу.
For 2008, no contributions have been received as of 1 October, though unofficial notification of a payment has been given by Norway, and there are possibilities for further payments by the Netherlands for the West Balkans project, so these names are indicated in table 13. По состоянию на 1 октября взносов за 2008 год получено не было, хотя Норвегия направила неофициальное уведомление о платеже, и существуют возможности получения дополнительных платежей от Нидерландов на проект по Западным Балканам, так что эти страны указаны в таблице 13.
One suggestion - the Americans fear that Al-HLB falls to West Germans. ѕредположение одно - американцы бо€тс€, что Ёр-эйч попадет к западным немцам.
The United Nations has demonstrated its ability to adapt UNMISET's downsizing plan to an unforeseen delay in the normalization of the border with West Timor. В последнее время не было военных столкновений Организации Объединенных Наций с боевиками и их даже никто не видел в Тиморе-Лешти. Организация Объединенных Наций продемонстрировала свою способность адаптировать план свертывания МООНПВТ в свете непредвиденных задержек с нормализацией на границе с Западным Тимором.
Benbecula Airport (Scottish Gaelic: Port-adhair Bheinn na Faoghla) (IATA: BEB, ICAO: EGPL) is located on the island of Benbecula in the Outer Hebrides, off the West Coast of Scotland. Port-adhair Beinn na Fadha) (IATA: BEB, ICAO: EGPL) расположен на острове Бенбекьюла в архипелаге Внешние Гебриды, у западным побережья основной части Шотландии.
While an East Timor Border Service has been created, it is still in its infancy, and East Timor's already meagre coffers continue to miss out on significant taxes due to smuggling of goods across the border with West Timor. Хотя создана Пограничная служба Восточного Тимора, она пока делает лишь первые шаги, и в результате контрабандной перевозки товаров через границу с Западным Тимором и без того скудные резервы Восточного Тимора по-прежнему не пополняются теми значительными суммами, которые могли бы поступать туда при условии взимания пошлин.
Their successful partnership in television is one in which Sorkin focuses on writing the scripts while Schlamme executive produces and occasionally directs; they have worked together on Sports Night, The West Wing, and Studio 60 on the Sunset Strip. Их успешное партнёрство на телевидении стало то, в котором Соркин фокусируется на написании сценариев, в то время как Шламме является исполнительным продюсером и изредка работает режиссёром; они вместе работали над «Ночью спорта», «Западным крылом» и «Студией 60 на Сансет-Стрип».
Security thinking and arrangements mainly referred to the relations between states and were essentially concerned with the military balance between the two blocs of East and West. Концепции безопасности и соглашения о безопасности ассоциировались главным образом с межгосударственными отношениями и по существу сводились к идее поддержания военного баланса между двумя восточным и западным блоками.
Taking into account the further adjustments to the proposed depreciation deduction discussed above, the Panel finds that a total depreciation deduction of US$17,014,488 should be made to the claim for incurred costs at the West oil fields. Учитывая дополнительные корректировки предложенного амортизационного отчисления, о которых речь идет выше, Группа приходит к заключению о том, что от суммы претензии в отношении понесенных расходов по Западным месторождениям нефти необходимо произвести общее амортизационное отчисление в размере 17014488 долл. США.