Английский - русский
Перевод слова Welsh
Вариант перевода Уэльса

Примеры в контексте "Welsh - Уэльса"

Примеры: Welsh - Уэльса
The Ministry of Agriculture Fisheries and Food has responsibility for forestry in England, the Scottish Executive has responsibility for forestry in Scotland and the Welsh Assembly for forestry in Wales. Министерство сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия отвечает за вопросы лесного хозяйства в Англии, шотландская исполнительная власть несет ответственность за лесное хозяйство в Шотландии, а ассамблея Уэльса - за лесное хозяйство в Уэльсе.
(c) It will be unswerving in its adherence to the principles of inclusion, pluralism and fairness, ensuring that all sections of the Welsh population are engaged as citizens; с) оно будет неуклонно придерживаться принципов интеграции, плюрализма и справедливости, обеспечивая при этом участие всех слоев населения Уэльса в качестве граждан;
Setting targets for improving the diet of Welsh people (Food and Well-being) and overseeing an action plan to achieve them; установка целевых показателей по улучшению рациона питания населения Уэльса (пищевые продукты и благосостояние), а также контроль за осуществлением плана действий по их достижению;
However, the National Assembly for Wales will need to obtain 'legislative competence' (the legal authority to pass Measures) before having the power to make Measures (Welsh laws) in relation to a particular area of devolved government. Вместе с тем Национальной ассамблее Уэльса необходимо будет получить "законодательную компетенцию" (легальные полномочия для принятия законов) до разработки законов (законы Уэльса) по определенным вопросам, входящим в компетенцию автономной администрации.
The strategy was developed working in partnership with the Welsh Local Government Association, the police service, the Association of Chief Police Officers Cymru, the Equality and Human Rights Commission and faith groups among others. Эта стратегия была разработана в сотрудничестве, в частности, с Ассоциацией местного самоуправления Уэльса, полицейской службой, Ассоциацией старших сотрудников полиции Уэльса, Комиссией по вопросам равенства и прав человека и религиозных групп.
Lead partner(s): Government of Belgium (Ministry of the Flemish community), Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Welsh Assembly) Ведущие партнеры: правительство Бельгии (министерство по делам Фламандского сообщества), правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (ассамблея Уэльса).
1900 Welsh Cup Final. 10-кратный победитель Кубка Уэльса.
It belonged to St Gredifael, a Welsh abbot. Принадлежал церкви св. Гредифаэля, аббатство Уэльса.
The revised Welcome to Wales pack is a key Welsh Assembly Government commitment that interacts with the points-based system. Обновленная брошюра под названием "Добро пожаловать в Уэльс" является ключевым обязательством правительства Ассамблеи Уэльса, связанным с бальной системой регулирования миграции.
The Welsh rugby team are hugely successful - they have won the Six Nations 24 times and have qualified for every World Cup. Национальная сборная Уэльса по регби добилась больших успехов - ее игрокам удалось 24 раза завоевать престижный Кубок шести наций. Кроме того, они на протяжении многих лет неизменно выходят в финальный турнир чемпионата мира.
The Social Services (Wales) Bill will provide, for the first time, a coherent Welsh legal framework for social services based on the principles we hold dear in Wales and ensure a strong voice and real control for people. В проекте Закона о социальных службах (Уэльс) в Уэльсе будут впервые сформулированы согласованные правовые рамки деятельности социальных служб, основанные на принципах, которые широко признаются населением Уэльса, а также будет обеспечен эффективный учет мнений граждан и реальные рычаги влияния с их стороны.
It is about promoting and sustaining the use of the Welsh Language and providing the people of Wales with as much opportunity as possible to ensure they can use and learn the language, should they so choose, as part of their everyday life. В этом плане предусмотрено поощрение и сохранение использования уэльского языка и предоставление населению Уэльса всех возможностей для использования и изучения уэльского языка в повседневной жизни, если они того пожелают.
However, in 2004, it was announced that, as part of the restructuring of the infantry, the Royal Welch Fusiliers would merge with the Royal Regiment of Wales to form a new large regiment, the Royal Welsh. В 2004 году было анонсировано, что в ходе всеобщей реструктуризации пехоты, Королевские уэльские фузилёры будут объединены с Королевским полком Уэльса в единый более крупный новый полк - Королевские уэльсцы.
13.261 The Government in Wales supports a number of schemes to attract recruits into initial teacher training in subjects where there have been recruitment difficulties, and these include support for the Welsh language: 13.261 Правительство Уэльса оказывает поддержку ряду программ по привлечению абитуриентов на курсы первоначальной подготовки преподавателей по таким предметам, по которым существует нехватка специалистов, в том числе поддержку курсам подготовки преподавателей, владеющих уэльским языком:
I had a Welsh nanny. У меня была няня из Уэльса.
I thought she was Welsh. Я думала, она из Уэльса.
At Cardiff Eisteddfod in 1939 a petition was launched by Undeb Cymdeithasau Cymru (The union of Welsh societies) calling for recognition of the Welsh language in the courts. На эйстетводе в Кардиффе в 1939 году Союз обществ Уэльса (валл. Undeb Cymdeithasau Cymru) принял петицию, призывающую к использованию валлийского языка в судах.
She was also a member of the National Youth Choir of Wales for three years, won the BBC Radio 2 Welsh Choirgirl of the Year contest (twice), and the BET Welsh Choirgirl of the Year competition. Позднее на протяжении трёх лет была в составе Национального молодёжного хора Уэльса, дважды выигрывала конкурс ВВС Radio 2, устраиваемый среди валлийских женских хоров.
Since launching the private sector Welsh language policy in November 2008, over 100 businesses produced a policy, and 150 companies signed up to the Board's "Investing in Welsh scheme", indicating support for the language. Результатом их деятельности стала выработка собственной языковой политики на более чем 100 предприятиях Уэльса, а 150 компаний подписались под документом Совета «Инвестирование в валлийские схемы».
A number of local independent radio broadcasters operate in Wales, and some provide a Welsh language service, particularly in the North and West of Wales where the proportion of the Welsh speaking population is greater. Некоторые из них ведут передачи на уэльском языке, особенно в северных и западных районах Уэльса, где численность населения, говорящего на этом языке, выше.
At present, Sgrin receives grants from the Arts Council of Wales and the Welsh Development Agency. В настоящее время "Сгрин" получает субсидии от Совета по делам искусств Уэльса и Агентства по вопросам развития Уэльса.
William Henry Davies or W. H. Davies (3 July 1871 - 26 September 1940) was a Welsh poet and writer. Уильям Генри Дэйвис (З июля 1871 - 26 сентября 1940) - поэт и писатель из Уэльса.
The Welsh Language Board was at the forefront of promoting bilingual design, in part by making annual bilingual awards. Языковой совет Уэльса активно способствовал развитию политики двуязычия в регионе, в том числе учредив ежегодные награды за двуязычие.
While these issues are only sold at post offices in the respective countries, the Northern Irish, Scottish and Welsh issues are valid throughout the United Kingdom. Хотя эти выпуски продаются только в соответствующих регионах, марки для Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса действительны на всей территории Великобритании.
The 1897-98 season also saw Druids win the Welsh Cup for the Sixth time. В сезонах 1897/98 и 1898/99 «Друидс» выиграл свой шестой и седьмой Кубок Уэльса.