Английский - русский
Перевод слова Welsh
Вариант перевода Уэльса

Примеры в контексте "Welsh - Уэльса"

Примеры: Welsh - Уэльса
Govinda's temple and restaurant, run by the Hare Krishnas in Swansea, is a focal point for many Welsh Hindus. Церковь и ресторан Говинды в ведении общины Харе Кришны в Суонси являются центром для многих индуистов Уэльса.
The year 383 denotes a significant point in Welsh history, remembered in literature and considered to be the foundation point of several medieval royal dynasties. 383 год обозначает важное событие в истории Уэльса, которое было упомянуто в литературе и рассматривается как момент основания нескольких средневековых королевских династий.
We can't blunder about in these Welsh hills in the dark. Мы не можем пробираться среди холмов Уэльса в темноте наощупь
1.11 The Welsh Assembly does not have power to make principal legislation; the statute law will continue to be the law of the United Kingdom Parliament. 1.11 Ассамблея Уэльса не уполномочена принимать основное законодательство; статутное право будет по-прежнему относиться к компетенции парламента Соединенного Королевства.
Propose Assembly Measures (Welsh laws). предложение законов Ассамблеи (законы Уэльса)
Women make up 46.7% of Welsh Assembly Members and 33.3% of Members of Scottish Parliament. Женщины составляют 46,7 процента членов Ассамблеи Уэльса и 33,3 процента членов парламента Шотландии.
What if the Welsh police don't arrive until the morning? А если полиция Уэльса не приедет до утра?
The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe).
This should speed up the time it takes to make laws for Wales, as the National Assembly for Wales will be able to scrutinise and approve Welsh laws itself. Эти меры должны ускорить процесс разработки законодательства Уэльса, поскольку Национальная ассамблея Уэльса сможет самостоятельно рассматривать и утверждать законы Уэльса.
The Arts Council of Wales (ACW) and the Welsh Local Government Association signed a Memorandum of Understanding in 2005. Совет по делам искусств Уэльса (СИУ) и Ассоциация органов местного самоуправления Уэльса в 2005 году подписали меморандум о взаимопонимании.
The Welsh Assembly Governments plans for an integrated transport system in Wales are set out in the Transport Framework for Wales. Планы руководящих органов Ассамблеи Уэльса по созданию в Уэльсе комплексной транспортной системы изложены в документе "Основа транспортной системы Уэльса".
The Measure aims to embed the principles of the United Nations Convention on the Rights of the Child into law on behalf of Welsh children. Данный законодательный акт призван законодательно закрепить принципы, провозглашенные в Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка, на благо детей Уэльса.
In the United Kingdom, Welsh authorities developed a programme for schools entitled "Roots to success", which is based on promoting the Convention on the Rights of the Child and is anchored in the United Nations Children's Fund life skills model. В Соединенным Королевстве власти Уэльса разработали для школ программу «Ключи к успеху», в основе которой лежит популяризация Конвенции о правах ребенка и которая построена на модели ЮНИСЕФ по обучению жизненно необходимым навыкам.
As a result of the 2006 Act, the new National Assembly had the power to pass legislation (known as Assembly Measures) on specific matters which are devolved to it within the "fields" where the Welsh Ministers have functions. В результате принятия закона 2006 года новая Национальная ассамблея полномочна принимать законодательные акты (называемые решениями Ассамблеи) по определенным вопросам, которые делегированы ей в рамках "областей", относящихся к компетенции министров Уэльса.
The Chair of the organization met with United Kingdom women's non-governmental organizations and Welsh Government ministers in order to enhance knowledge about and participation in the work of the United Nations Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. Председатель организации встречался с женскими неправительственными организациями Соединенного Королевства и министрами правительства Уэльса в целях повышения их информированности и привлечения к работе Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях.
A working group has been established to advise on a programme of action designed to achieve applications for public appointments that are broadly representative of the Welsh population. Была создана рабочая группа для подготовки рекомендацией в отношении программы действий по обеспечению того, чтобы кандидаты на замещение государственных должностей представляли самые различные слои населения Уэльса.
It now flows from the dam into Shropshire where it converges with the River Severn near the village of Melverley on the Welsh border. Сегодня она течёт от плотины в Шропшире, где она впадает в реку Северн близ села Мелверли на границе Уэльса.
15.69 The Welsh Books Council receives funding from the National Assembly for Wales and Welsh Local Authorities. 15.69 Совет по книгоиздательству Уэльса финансируется Национальной ассамблеей Уэльса и местными властями Уэльса.
The Welsh Assembly is developing policy tools to inform the work of the CEHR, the Wales Committee and the Welsh Assembly action plans. Ассамблея Уэльса разрабатывает политические средства для обеспечения информационной поддержки деятельности КРПЧ, а также планы действий Комитета Уэльса и Ассамблеи Уэльса.
Friends of mine back in Wales, quite a few of them have got a Welsh... Мои друзья из Уэльса, у некоторых из них есть валлийский...
Wales Trade International has also promoted Welsh art in various arenas and contexts. Организация «Международная торговля Уэльса» также принимает меры по продвижению уэльского искусства на различных форумах и в различных контекстах.
The Welsh Methodist revival of the 18th century was one of the most significant religious and social movements in the history of Wales. Уэльское методистское возрождение XVIII века было одним из самых значительных религиозных и социальных движений в истории Уэльса.
Welsh law continued to be used for civil cases until the annexation of Wales to England in the 16th century. В гражданском судопроизводстве валлийское право использовалось до полного присоединения Уэльса к Англии в XVI веке.
By the late 1840s the Welsh hat had become an icon of Wales and was used in cartoons to represent Wales as a nation. К концу 1840-х годов валлийская шляпа стала символом Уэльса и использовалась для укрепления национального самосознания валлийцев.
In addition, 28% of the population of Wales claimed to understand Welsh. Кроме того, 28 % населения Уэльса, по их заявлениям, понимали валлийский.