Английский - русский
Перевод слова Welsh
Вариант перевода Валлийский

Примеры в контексте "Welsh - Валлийский"

Примеры: Welsh - Валлийский
"I brought a welsh pudding to the Vickford's new manor." "Я принесла валлийский пудинг в новую усадьбу Викфордов."
We had a Welsh Cob for plowing. У нас был валлийский пони для работы на пашне.
Romani different language, like Welsh to English. Романи - другой язык, он отличается как валлийский от английского.
It's not a famous voice, but it's a Welsh satnav, which goes... Не известный голос, но это валлийский навигатор, который...
WELSH ACCENT: Turning coming up now in about 40 yards. Валлийский акцент: Через сорок ярдов приближается поворот.
The remaining 6 album tracks were done by legendary Welsh producer Greg Haver. Остальные 6 песен альбома спродюсировал легендарный валлийский саунд-продюсер Greg Haver.
Friends of mine back in Wales, quite a few of them have got a Welsh... Мои друзья из Уэльса, у некоторых из них есть валлийский...
The number of schoolchildren being taught through Welsh, Scottish Gaelic and Irish is increasing. Количество школьников, которым преподают валлийский, шотландский кельтский или ирландский языки также растёт.
They spoke the now extinct British language, which evolved into the Breton, Cornish, and Welsh languages. Они говорили на ныне не существующем бритском языке, который эволюционировал в бретонский, корнский, и валлийский.
Different possible candidates exist for this role in Celtic religion, such as Gaulish Sucellus, Irish Donn and Welsh Beli Mawr, among others. Существуют различные возможные кандидаты на эту роль в кельтской религии, такие как галльский Суцелл, ирландский Донн и валлийский Бели Маур.
Four Celtic languages are spoken in the UK: Welsh, Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Ещё четыре кельтских языка используются в Великобритании: валлийский, ирландский, шотландский (гаэльский) и корнский.
The Welsh language is also compulsory up to the age of 16, although a formal GCSE qualification is optional. Валлийский язык также является обязательным до 16-летнего возраста, хотя формальная аттестация не обязательна.
In addition, 28% of the population of Wales claimed to understand Welsh. Кроме того, 28 % населения Уэльса, по их заявлениям, понимали валлийский.
The magazine was renamed Planet: The Welsh Internationalist in 1977. В 1977 году издание стало называться «Планета: валлийский интернационалист» ('Planet: the Welsh Internationalist').
The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago. Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад.
How could a Welsh Lord marry his daughter to an outlander? Как мог валлийский лорд выдать свою дочь замуж за чужеземца?
Is that a Welsh accent I can hear? Я что, слышу валлийский акцент?
John "Jack" Doughty (October 1865 - April 1937) was a Welsh footballer who played as a forward. Джон (Джек) Да́ути (англ. John "Jack" Doughty; октябрь 1865 - апрель 1937) - валлийский футболист, нападающий.
As such it will typically include Welsh cockles and laverbread (a seaweed purée often mixed with oatmeal and fried). Как таковой он, как правило, включают валлийский коклес и хлеб с водорослями (пюре из морских водорослей часто смешивают с овсянкой и жареным).
William Terrence Hennessey (born 1 September 1942) is a Welsh former international footballer who gained 39 caps for Wales. Уильям Терренс «Терри» Хеннесси (родился 1 сентября 1942 года) - валлийский футболист, который сыграл 39 матчей за сборную Уэльса.
You can see, if that's the Royal Welsh Regiment or whoever, with, what look more like actually... Вы можете увидеть, если это Валлийский Королевский Полк или кто там еще, который больше похож на...
However, the 18th-century Welsh historian Thomas Pennant mentions a "triumphal fair upon this our chief of mountains" following Edward I's conquest of Wales in 1284, which could indicate the possibility of earlier ascents. Однако валлийский историк XVIII века Томас Пеннант упоминает «триумфальное восхождение на нашу главную гору» после завоевания Уэльса Эдуардом I в 1284 году, что, если это правда, указывает на возможность более ранних восхождений.
Other fanciful theories over the years have been: William Camden reportedly suggested that the name might come from Brythonic lhwn (modern Welsh Llwyn), meaning "grove", and "town". На протяжении последних 4 веков выдвигались следующие версии происхождения названия: Британский историк XVII века Уильям Кемден предположил, что название может происходить от бретонского форманта lhwn (современный валлийский - Llwyn), что означает «роща» и Town - «город».
The term "Celtic" continues to be used by linguists to describe the family that includes many of the ancient languages of Western Europe and modern British languages such as Welsh without controversy. Термин «Кельтские языки» продолжает использоваться лингвистами для описания языковой группы, включающей в себя как древние языки Западной Европы, так и такие современные языки как валлийский.
It's not the biggest truck, it's not the fastest, not best looking, but it just keeps going, it is like a little Welsh pony. Она не самая большая, не самая быстрая, не самая красивая, но она просто едет, совсем как маленький валлийский пони.