Английский - русский
Перевод слова Welsh
Вариант перевода Уэльсе

Примеры в контексте "Welsh - Уэльсе"

Примеры: Welsh - Уэльсе
He says it's to protect him while he tours his welsh estates where he's not popular. Якобы для охраны на время поездки по владениям в Уэльсе, где его не особенно любят.
Like the Welsh, Ireland has a TV station in its own language. Как и в Уэльсе, в Ирландии есть телестанция на местном языке.
The name "Caer Arianrhod" is also used in Welsh for the constellation Corona Borealis. Название «Каэр Аррианрод» также используется в Уэльсе для созвездия Северная Корона.
Within government the Lord Chancellor is the minister with overall responsibility for the work of the English and Welsh courts and certain administrative tribunals. В правительстве лорд-канцлер выполняет функции министра, несущего общую ответственность за деятельность судов и некоторых административных трибуналов в Англии и Уэльсе.
The SWP was involved with the Socialist Alliance in England and the Welsh Socialist Alliance. В последние годы SWP участвовала в деятельности Социалистического альянса в Англии и Уэльсе, создании Социалистическую рабочей платформы в Шотландии.
Very nearly as good as Welsh lamb and that's saying something. Так же хорош, как в Уэльсе. А это многое значит.
So to find out how good it really is, we decided to take it somewhere more demanding than a Welsh B road. Итак, чтобы выяснить насколько действительно он хорош, мы решили взять его в более сложное место, чем второстепенная дорога в Уэльсе.
He has been named Welsh Footballer of the Year a record six times. Был удостоен звания «Игрок года в Уэльсе» рекордные 6 раз.
This recently launched publication looks at smoking as a social issue, and is designed to be used within a variety of subjects in the curriculum - particularly English, Welsh, and personal and social education. Эта недавно начатая серия изданий рассматривает курение в качестве социальной проблемы, и ее материалы предназначены для использования при изучении различных тем, входящих в школьную программу, особенно в Англии и Уэльсе, а также для индивидуального и общественного образования.
Other scholars connect Gwriad to the Isle of Man, known in Welsh as Ynis Manaw rather than Manaw Gododdin, especially following the 1896 discovery of an 8th- or 9th-century cross on Man inscribed Crux Guriat ("Cross of Gwriad"). Другие ученые связывают Гуриада с островом Мэн, известным на Уэльсе, как Инис Манау, а не Манау Гододдин, особенно после открытия в 1896 году каменного креста, датируемого VIII-IX веками, с надписью на нём «Крест Гуриата» (Crux Guriat).
The Social Services (Wales) Bill will provide, for the first time, a coherent Welsh legal framework for social services based on the principles we hold dear in Wales and ensure a strong voice and real control for people. В проекте Закона о социальных службах (Уэльс) в Уэльсе будут впервые сформулированы согласованные правовые рамки деятельности социальных служб, основанные на принципах, которые широко признаются населением Уэльса, а также будет обеспечен эффективный учет мнений граждан и реальные рычаги влияния с их стороны.
The development of the Welsh Housing Quality Standard (WHQS) for the social housing sector with a target that all social housing in Wales must meet by 2012 is one of the principle drivers for improvement in this field. Одним из основных факторов, способствующих улучшению в этой сфере, является разработка Стандарта качества жилья в Уэльсе (СКЖУ) для сектора социального жилья, которому к 2012 году должно соответствовать все социальное жилье в Уэльсе.
Higher recruitment rates were seen in Wales and Scotland, though in the case of the Welsh and Irish, political tensions tended to "put something of a blight upon enlistment". Наибольшая активность на призывных пунктах наблюдалась в Шотландии и Уэльсе, в свою очередь, однако, периодическая политическая напряжённость в Ирландии и Уэльсе пагубно сказывались на показателях вербовки.
In Wales, this document was published in both English and Welsh. В Уэльсе этот документ был опубликован как на английском, так и на уэльском языках.
In Wales, all children are taught Welsh from the first year of primary school. В Уэльсе, всех детей учат валлийскому языку с первого года начальной школы.
In Wales, speaking of the Welsh language in schools was prohibited. В Уэльсе в школах было запрещено говорить на валлийском языке.
They don't have any Welsh money. Но в Уэльсе нет своих денег.
Unlike the Scottish Parliament, the Welsh Assembly could not enact primary legislation, but it had significant responsibility for policy implementation within Wales. В отличие от шотландского парламента Уэльсская ассамблея не может принимать основные законодательные акты, но на нее возложена значительная ответственность за осуществление политики в Уэльсе.
United Kingdom: Welsh language place names in Wales Соединенное Королевство: географические названия на валлийском языке в Уэльсе (представлено Соединенным Королевством)
During this time, he was responsible for the Welsh response to the 2001 Foot and Mouth disease outbreak. За это время он был ответственным за предотвращение в 2001 году вспышки ящура в Уэльсе.
Last year I was conned by Welsh family pretending to be possessed by demons. Год назад он меня обманул семьи в Уэльсе Кто утверждал, что одержим демонами.
15.64 Public policy in Wales is firmly in support of maintaining Welsh, a language currently spoken by 20 per cent of the population. 15.64 Проводимая властями политика в Уэльсе активно направлена на оказание поддержки уэльскому языку, на котором в настоящее время говорит 20% населения.
The universal periodic review (UPR) provided an opportunity to demonstrate the unique approach that has been developed in Wales to meet its international obligations and the needs of the Welsh people. Универсальный периодический обзор (УПО) предоставил возможность продемонстрировать уникальный подход, разработанный в Уэльсе с целью выполнения им своих международных обязательств и удовлетворения потребностей валлийского народа.
The measure is expected to strengthen the existing rights-based approach to children and young people in policy-making in Wales and to reinforce their position in Welsh society. Ожидается, что благодаря этой инициативе удастся активизировать применение существующего правозащитного подхода к проблемам детей и молодежи при выработке политике в Уэльсе и укрепить их позиции в уэльском обществе.
The matter went to the royal justices, who decided in 1281 that since the lands concerned lay in Wales, Welsh law should be used. Дело дошло до королевских судей, которые в 1281 году постановили, что поскольку сами земли находились в Уэльсе, необходимо было использовать валлийское право.