| "I brought a welsh pudding to the Vickford's new manor." | "Я принесла валлийский пудинг в новую усадьбу Викфордов." |
| John "Jack" Doughty (October 1865 - April 1937) was a Welsh footballer who played as a forward. | Джон (Джек) Да́ути (англ. John "Jack" Doughty; октябрь 1865 - апрель 1937) - валлийский футболист, нападающий. |
| In 1962 Saunders Lewis gave a radio speech entitled Tynged yr iaith (The Fate of the Language) in which he predicted the extinction of the Welsh language unless direct action was taken. | В 1962 году Сондерс Льюис выступил по радио с речью «Судьба языка» (валл. Tynged yr Iaith), в которой предсказал, что валлийский язык скоро исчезнет, если незамедлительно не принять решительных мер. |
| The Committee notes that the Irish language in Northern Ireland does not appear to receive the same degree of financial support and status as Gaelic in Scotland and Welsh in Wales, and expresses its view that such differentiation is unjustified. | Комитет отмечает, что ирландский язык в Северной Ирландии, по-видимому, не получает такой финансовой поддержки и не имеет такого статуса как гаэльский язык в Шотландии и валлийский язык в Уэльсе, и считает, что такая дифференциация не является правомерной. |
| Another of Tolkien's favourites was Welsh, and features of Welsh phonology found their way into Sindarin. | Ещё одним из любимых языков Толкина был валлийский, и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине. |
| The Welsh Church Act 1914 provided for the separation of the four dioceses of the Church of England located in Wales (known collectively as the Church in Wales) from the rest of the Church, and for the simultaneous disestablishment of the Church. | Уэльский церковный акт 1914 года предусматривал отделение четырех епархий, расположенных в Уэльсе от Церкви Англии (из которых образовалась Церковь Уэльса) и отделение церкви от государства. |
| Now I perceive the devil understands Welsh | Я вижу, знает черт язык уэльский: |
| 2nd Battalion, Royal Welsh. | 2 батальон, Королевский уэльский полк. |
| English (English or Welsh if in Wales): 49,808,185 | английский (английский или валлийский язык (уэльский) язык в Уэльсе): 49808185 |
| He usually used the title "Proprietary Prince of Deheubarth" or "Prince of South Wales", but two documents have been discovered in which he uses the title "Prince of Wales" or "Prince of the Welsh". | Сам Рис называл себя «принцем Дехейбарта» или «принцем Южного Уэльса», однако сохранились два документа, где он титулуется как «Принц Уэльский» или «Принц валлийцев». |
| Welsh, her father's father's father, something like that. | Валлиец, её прадедушка, что-то типа этого. |
| But then you are Welsh, Brother Cadfael, so no doubt feel some shame in this yourself. | Но ты сам валлиец, брат Кадфаэль, поэтому и сам чувствуешь за это стыд |
| Terry Jones is Welsh. | Терри Джонс - валлиец. |
| Is it 'cause I'm Welsh? | Это потому что я валлиец? |
| Tonight, though, we have someone who's Welsh and someone who's fat. | Сегодня у нас будет некий валлиец и некий толстяк. |
| You sick of us Welsh already? | Мы, валлийцы, тебе уже надоели? |
| If the Welsh took better care of her, she would not call us to her rescue. | Если бы валлийцы о ней хорошо заботились, она не призвала бы нас на свое спасение |
| December 11 - At the Battle of Orewin Bridge in mid-Wales: Llywelyn ap Gruffudd is killed, and the Welsh suffer their final decisive defeat at the hands of the English. | 11 декабря - В битве у моста Оревин Лливелин ап Грифид убит, а валлийцы потерпели окончательное поражение от англичан. |
| He claims that leeks as we know them didn't arrive in Britain for much longer after the Battle of Heathfield, where the Welsh, who beat the Saxons there, believed that they first wore leeks to identify themselves. | Он утверждает, что порей не приживался в Британии еще очень долго после Битва при Хатфилде, где валлийцы, которые победили саксонцев, первыми стали носить порей, чтобы идентифицировать себя. |
| There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain | На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы. |
| The Scots played an enormous part in British overseas colonisation, alongside the English, Welsh, and Irish. | Шотландцы играли важную роль в британской заморской колонизации, наряду с англичанами, валлийцами и ирландцами. |
| Her Saint's day is 25 January and is often celebrated by the Welsh with cards and flowers. | День святой Дуинуэн празднуется валлийцами 25 января, в этот день друг другу дарят открытки и цветы. |
| Here by his own admission he was involved in armed struggle in 1388 and 1389 between the Northerners and the Southerners, which included the Welsh. | После преподавал право в Оксфордском университете, где в 1388-1389 годах вовлечен был в вооружённую борьбу между «северянами» и «южанами», в том числе валлийцами. |
| His decision to try a different approach in his dealings with the Welsh was influenced by the events in Ireland, although Warren suggests that "it seems likely that Henry began rethinking his attitude to the Welsh soon after the débâcle of 1165". | Решение Генриха поменять тактику в отношениях с валлийцами было вызвано именно событиями в Ирландии, хотя, согласно Уоррену, «вероятно, что Генрих начал пересматривать свои отношения с валлийцами вскоре после фиаско 1165 года». |
| Its location meant that it was inevitably frequently caught up in the border disputes between the English and the Welsh in this section of the Welsh Marches. | Из-за своего расположения город часто становился ареной в пограничных спорах между англичанами и валлийцами в этой части Валлийской марки. |
| In 1962 Saunders Lewis gave a radio speech entitled Tynged yr iaith (The Fate of the Language) in which he predicted the extinction of the Welsh language unless direct action was taken. | В 1962 году Сондерс Льюис выступил по радио с речью «Судьба языка» (валл. Tynged yr Iaith), в которой предсказал, что валлийский язык скоро исчезнет, если незамедлительно не принять решительных мер. |
| Meibion Glyndŵr (Welsh pronunciation:, Sons of Glyndŵr) was a Welsh nationalist movement violently opposed to the loss of Welsh culture and language. | «Сыны Глиндура» (валл. Meibion Glyndŵr) - в прошлом насильственное националистическое движение в Уэльсе, провозгласившее своей основной целью сохранение валлийской культуры и языка. |
| As in the rest of Britain and Ireland, the composition of a Full Welsh Breakfast (Welsh: Brecwast llawn Cymreig) can vary. | Как и в остальной Британии и Ирландии, состав полного валлийского завтрака (валл. Brecwast Cymreig llawn) может варьироваться. |
| Arianrhod (Welsh pronunciation:) is a figure in Welsh mythology who plays her most important role in the Fourth Branch of the Mabinogi. | Аррианрод (валл. Arrianrhod) - персонаж валлийской мифологии, наиболее важную роль играющий в Четвертой ветви Мабиноги. |
| Today, he is commonly known as The Lord Rhys, in Welsh Yr Arglwydd Rhys, although this title may have not been used in his lifetime. | Он более известен как «Лорд Рис» (валл. Уг Arglwydd Rhys, англ. Lord Rhys), но, вероятно, при жизни он этим титулом не пользовался. |
| The BBC provides its own Welsh language radio channel, Radio Cymru, which broadcasts an average of 104 hours a week. | В Би-би-си есть собственный радиоканал на уэльсском языке (радио Химру), который ведет передачи в среднем 104 часа в неделю. |
| In April 1994, ACAC inherited the responsibility for advising the Government on the use and future development of Welsh-medium education previously held by PDAG (the Welsh Language Education Development Committee, established in 1985 and disbanded in March 1994). | В апреле 1994 года на АКАК была возложена ответственность по консультированию правительства по вопросам использования и будущего развития обучения на уэльсском языке; ранее эта ответственность лежала на ПДАГ (Комитет по развитию обучения на уэльсском языке, созданный в 1985 году и распущенный в марте 1994 года). |
| A number of community Welsh language periodicals are also published on a monthly basis. | На уэльсском языке выходит также ряд ежемесячных изданий. |
| These very similar cells come not from a fossil plant but from a living one, from this plant, which grows on another Welsh hillside. | Это не окаменелость, а живое растение, которое растет на другом уэльсском склоне. |
| A number of Welsh language newspapers are published on a weekly or monthly basis, while English language newspapers often carry articles written in Welsh, sometimes specifically aimed at learners. | Целый ряд газет на уэльсском языке издаются на недельной или месячной основе, а газеты на английском языке зачастую публикуют статьи на уэльсском языке, которые в отдельных случаях конкретно ориентированы на учащихся. |
| Caught him coming over the side, bold as a welsh pirate. | Поймал его когда он пробирался к нам, смело как уэльсский пират. |
| The 1993 Act repealed certain spent enactments relating to Wales which, almost without exception, were laws which placed the Welsh language in a subordinate position to the English language. | Законом 1993 года отменены некоторые устаревшие законодательные акты, касающиеся Уэльса, которые, практически без исключения, имели статус законов и которые ставили уэльсский язык в подчиненное положение по отношению к английскому языку. |
| Since 1999, Welsh has been a compulsory subject for pupils in English-medium schools up to the age of 16. | Начиная с 1999 года уэльсский язык является обязательным предметом для учащихся английских школ в возрасте до 16 лет. |
| The Brythonic language was spoken by the indigenous people of Britain and evolved into modern Welsh. | На бритонском языке говорил коренной народ Британии, а затем он превратился в современный валлийский язык. |
| The Committee notes that the Irish language in Northern Ireland does not appear to receive the same degree of financial support and status as Gaelic in Scotland and Welsh in Wales, and expresses its view that such differentiation is unjustified. | Комитет отмечает, что ирландский язык в Северной Ирландии, по-видимому, не получает такой финансовой поддержки и не имеет такого статуса как гаэльский язык в Шотландии и валлийский язык в Уэльсе, и считает, что такая дифференциация не является правомерной. |
| The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago. | Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. |
| In 1962 Saunders Lewis gave a radio speech entitled Tynged yr iaith (The Fate of the Language) in which he predicted the extinction of the Welsh language unless direct action was taken. | В 1962 году Сондерс Льюис выступил по радио с речью «Судьба языка» (валл. Tynged yr Iaith), в которой предсказал, что валлийский язык скоро исчезнет, если незамедлительно не принять решительных мер. |
| The Welsh Tract was to have been a separate county whose local government would use the Welsh language, since many of the settlers spoke no English. | Валлийский тракт должен был стать отдельным округом, где местное правительство будет использовать валлийский язык, потому как многие переселенцы не говорили по-английски. |
| The poet found a new publisher, Rees Welsh & Company, which released a new edition of the book in 1882. | Год спустя автору удалось найти нового издателя - «Rees Welsh & Company», которые выпустили «Листья травы» в новой редакции в 1882 году. |
| Laura Welsh is an English indie pop singer from Staffordshire. | Лора Уэлш (англ. Laura Welsh) - британская инди-поп-певица и автор песен из Стаффордшира. |
| English and Welsh Postmarks Since 1840, J.A. Mackay: self-published, 1980,254pp. | (Календарные резиновые почтовые штемпели Шотландии) English and Welsh Postmarks Since 1840. - J.A. Mackay: self-published. - 254 pp. |
| There is no standard mode of celebration for Canada Day; Jennifer Welsh, a professor of International Relations at the University of Oxford, said about this: Canada Day, like the country, is endlessly decentralized. | Как сказала профессор международных отношений Оксфордского университета Дженифер Уэльс (Jennifer Welsh): «День Канады, как и сама страна, бесконечно нецентрализован. |
| The Welsh Guards (WG; Welsh: Gwarchodlu Cymreig), part of the Guards Division, is one of the Foot Guards regiments of the British Army. | Валлийская гвардия (англ. Welsh Guards (WG), валл. Gwarchodlu Cymreig) - пехотный полк в британской армии, в составе Гвардейской дивизии. |
| Olsen has stated that his favorite player at the club was Welsh international Ben Thatcher. | Ольсен заявил, что его любимым футболистом в клубе был игрок сборной Уэльса Бен Тэтчер. |
| Propose Assembly Measures (Welsh laws). | предложение законов Ассамблеи (законы Уэльса) |
| The archival collections at the Library include the Welsh Political Archive and National Screen and Sound Archive of Wales. | Национальная библиотека является хранилищем Политического архива Уэльса и Национального видео и аудио архива Уэльса. |
| In response, the observer for the United Kingdom stressed that his Government was taking steps to promote the Welsh language through the Welsh Assembly's Culture Committee which was expected to report at the end of June 2002. | В ответ наблюдатель от Соединенного Королевства заявил, что его правительство предпринимает шаги по поощрению валийского языка, чему способствует деятельность Комитета по культуре законодательного собрания Уэльса, доклад которого ожидается в конце июня 2002 года. |
| Since the 1950s, its application has become increasingly localised to the geographically homogeneous Mid Wales uplands, known in Welsh as Elenydd, which extend from Pumlumon to Radnor Forest in the east and Mynydd Mallaen to the south. | С 1950-х использование этого названия стало всё более и более локализованным к географически гомогенному нагорью среднего Уэльса, известному на валлийском языке как Elenydd (которое простирается от Пимлимона до Минид-Маллайна). |
| Writer Louise Welsh found that the novel Live and Let Die "taps into the paranoia that some sectors of white society were feeling" as the civil rights movements challenged prejudice and inequality. | Писатель Луиза Уэлш считает, что роман «Живи и дай умереть» «уводит в паранойю, что некоторые слои белого общества ощущают» так, как чувствовало себя движение за гражданские права, оспаривая предрассудки и неравенство. |
| Gary Welsh at State is. | Это был Гэри Уэлш. |
| Great Britain and Melanie Allison, Jennifer Douglas, Ian Todd, Christine Northern Ireland Crawley, Janet Veitch, Sue Blackwell, Mark Runacres, Pat Holden, Jolyon Welsh, Matthew Johnson, Joe Ritchie, Gill Porter | Сьюзан Аткинс, Сью Льюис, Джули Эшдаун, Марк Петик, Мелани Аллисон, Дженнифер Даглас, Иян Тодд, Кристин Кроули, Джанет Вейтч, Сью Блэквел, Марк Рунакрес, Пэт Холден, Джолион Уэлш, Мэтью Джонсон, Джоу Ричи, Джилл Портер |
| Lieutenant Welsh is coming along and the Canadian engineers. | Будут также Уэлш и канадцы. |
| Laura Welsh is an English indie pop singer from Staffordshire. | Лора Уэлш (англ. Laura Welsh) - британская инди-поп-певица и автор песен из Стаффордшира. |
| Each football association runs its own national cup, the FA Cup in England, the Scottish Cup in Scotland, the Welsh Cup in Wales and the Irish Cup in Northern Ireland. | Каждая футбольная ассоциация проводит свой собственный национальный кубок: Кубок Футбольной ассоциации в Англии, Шотландский кубок в Шотландии, Валлийский кубок в Уэльсе и Ирландский кубок в Северной Ирландии. |
| The Beyond 2011 work described above covers England and Wales, and the Government in Wales is working closely with ONS to review the options being considered in order to ensure that Welsh interests and requirements are properly reflected in any proposed way forward. | ЗЗ. Описанная выше работа в рамках программы "После 2011 года" ведется в Англии и Уэльсе, и правительство Уэльса тесно сотрудничает с УНС в работе по анализу предлагаемых вариантов, чтобы должным образом отразить интересы и требования валлийцев в предложениях по направлениям будущей работы. |
| The Liberal Democrat Party contested 632 seats; the Scottish National Party contested all 72 Scottish seats, while Plaid Cymru (Welsh Nationalists) contested all 38 constituencies in Wales. | Либерально-демократическая партия претендовала на 632 места; Шотландская национальная партия претендовала на все 72 места Шотландии, а "Плайд камри" (Уэльская националистическая партия) выставила кандидатов по всем 38 избирательным округам в Уэльсе. |
| Meibion Glyndŵr (Welsh pronunciation:, Sons of Glyndŵr) was a Welsh nationalist movement violently opposed to the loss of Welsh culture and language. | «Сыны Глиндура» (валл. Meibion Glyndŵr) - в прошлом насильственное националистическое движение в Уэльсе, провозгласившее своей основной целью сохранение валлийской культуры и языка. |
| Wales also has its own opera company - the Welsh National Opera, which has produced a number of renowned singers - and orchestra - the BBC National Orchestra of Wales. | В Уэльсе существует также собственная опера Уэльская национальная опера, в составе которой имеется ряд известных певцов, а также оркестр Национальный оркестр Би-би-си Уэльса. |
| What story did you people tell specialist welsh, Franko's, family? | Что вы наплели родственникам рядового Уэлша, то есть, Франко? |
| The Group of Experts met in Geneva from 15 to 17 October 2012. The session was chaired by Mr. Christopher Welsh (Global Shippers' Forum). | Группа экспертов провела свою сессию в Женеве 15-17 октября 2012 года под председательством г-на Кристофера Уэлша (Глобальный форум грузоотправителей). |
| The Chairman welcomed the new members - Michael Adcock (UK), Jean-Luc Champion (Belgium), Mr. Jean-Marie Eloy (SWIFT, apologies) and Mr. Dave Welsh (Standards Liaison Rapporteur), to their first CSG meeting. | Председатель приветствовал новых членов - Майкла Адкока (Соединенное Королевство), Жан-Люка Шампиона (Бельгия), г-на Жан-Мари Элоя (СВИФТ, не смог принять участие) и г-на Дэйва Уэлша (Докладчика по связи в области стандартов) - на их первом совещании РГС. |
| Send for Lieutenant Welsh! | Вызови лейтенанта Уэлша! Живо! |
| In this mission he was again wounded in 1865 Emerson's Regiment was ordered to assist General Thomas Welsh, at Nashville, Tennessee. | В 1865 году полк Эмерсона получил приказ оказать поддержку войскам генерала Томаса Уэлша в Нэшвилле (штат Теннеси). |
| It means "miracle" in Welsh He was a rescue dog. | По-валлийски это значит "чудо" Он работал спасателем. |
| No, In Welsh 'pam' means 'why'. | Нет, по-валлийски "пэм" - это "почему". |
| It means "miracle" in Welsh. | Означает "чудо" по-валлийски. |
| Now say something in Welsh, you know, IN Welsh. | Скажи что-нибудь по-валлийски, именно по-валлийски. |
| 45% of the rural council ward Mawr are able to speak Welsh, as can 38% of the ward of Pontarddulais. | 45 % населения в сельском районе Маур говорят по-валлийски; в районе Понтардилайс носителей валлийского 38 %. |