WELSH ACCENT: Turning coming up now in about 40 yards. | Валлийский акцент: Через сорок ярдов приближается поворот. |
The number of schoolchildren being taught through Welsh, Scottish Gaelic and Irish is increasing. | Количество школьников, которым преподают валлийский, шотландский кельтский или ирландский языки также растёт. |
The FAW's decision to restructure the Welsh Premier by introducing the Super 12 for the season 2010-11 meant that Porthmadog, along with six others, was relegated to the Cymru Alliance League. | Решение FAW на реструктуризацию валлийский Премьер-Лиги - внедрение «Super 12» на сезон 2010/11 - означало, что «Портмадог», вместе с 6 другими клубами, был переведён в Альянс Кимру. |
It's a constant source of embarrassment to me but Welsh is not my mother tongue. | Это создаёт определённые трудности, ведь валлийский не родной для меня язык. |
Another of Tolkien's favourites was Welsh, and features of Welsh phonology found their way into Sindarin. | Ещё одним из любимых языков Толкина был валлийский, и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине. |
"What famous poem did welsh writer Dylan Thomas pen?" | "Какую знаменитую поэму написал уэльский писатель Дилан Томас?" |
Why not good Welsh, or even English? | А почему не добрый уэльский или хотя бы английский? |
For eleven years prior to 1997 Wales had been represented in the UK Cabinet by a Secretary of State who did not represent a Welsh constituency at Westminster. | В течение 11 лет (до 1997 года) Уэльс был представлен в правительстве государственным секретарём, который не представлял в парламенте уэльский избирательный округ. |
Why are the Flintshires based in Scotland when the title's Welsh? | Почему Флинтширы живут в Шотландии, если у них уэльский титул? |
The underlying principle is that all pupils should have the opportunity to learn Welsh and that for this to be meaningful there should be continuity and progression through the whole period of compulsory schooling. | Главный принцип состоит в том, чтобы все учащиеся имели возможность изучать уэльский и что для достижения этой цели необходимо обеспечить непрерывность обучения и углубления знаний на протяжении всего периода обязательного школьного образования. |
Welsh, her father's father's father, something like that. | Валлиец, её прадедушка, что-то типа этого. |
Is it so wrong to love a man who is not Welsh? | Неправильно любить человека, если он не валлиец? |
Terry Jones is Welsh. | Терри Джонс - валлиец. |
Is it 'cause I'm Welsh? | Это потому что я валлиец? |
Tonight, though, we have someone who's Welsh and someone who's fat. | Сегодня у нас будет некий валлиец и некий толстяк. |
If the Welsh took better care of her, she would not call us to her rescue. | Если бы валлийцы о ней хорошо заботились, она не призвала бы нас на свое спасение |
Just what is it the Welsh find so irresistible about Mr Jones? | Что же такого в Мистере Джонсе, что валлийцы не могут ему отказать? |
No, they're the Welsh. | Нет, они валлийцы. |
Is there really that much reason why the Scots and Welsh should be part of the same national state as the English? | Существуют ли действительно веские причины на то, что шотландцы и валлийцы являются частью того же национального государства, что и англичане? |
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain | На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы. |
Little is known of Æthelflæd's relations with the Welsh. | Мало что известно об отношениях Этельфледы с валлийцами. |
The Scots played an enormous part in British overseas colonisation, alongside the English, Welsh, and Irish. | Шотландцы играли важную роль в британской заморской колонизации, наряду с англичанами, валлийцами и ирландцами. |
Despite the extinction of the kingdom by 1091, the name Gwent remained in use for the area by the Welsh throughout this period and later centuries. | Несмотря на исчезновение королевства в 1091 году, название "Гвент", оставалось в использовании в этом районе валлийцами в течение всего периода, а затем и последующих столетий. |
Here by his own admission he was involved in armed struggle in 1388 and 1389 between the Northerners and the Southerners, which included the Welsh. | После преподавал право в Оксфордском университете, где в 1388-1389 годах вовлечен был в вооружённую борьбу между «северянами» и «южанами», в том числе валлийцами. |
The castle was sacked by the Welsh on at least six occasions, in 1167, 1183, 1232, 1242, 1294, and 1295, by Morgan ap Maredudd during the revolt of Madog ap Llywelyn, and again in 1316 during the revolt of Llywelyn Bren. | Замок захватывался валлийцами, по меньшей мере шесть раз, в 1167, 1183, 1232, 1242 годах, в 1294-95 годах Морганом ап Маредидом во время восстания Мадога Гвинедского и в 1316 году во время восстания Лливелина Лесного. |
Gladstone's Library, known until 2010 as St Deiniol's Library (Welsh: Llyfrgell Deiniol Sant), is a residential library in Hawarden, Flintshire, Wales. | Библиотека Гладстона (англ. Gladstone's Library), известная до 2010 года как Библиотека Святого Дейниола (англ. St Deiniol's Library, валл. Llyfrgell Deiniol Sant) - публичная библиотека в Хавардене, в графстве Флинтшир, в Уэльсе. |
In 1962 Saunders Lewis gave a radio speech entitled Tynged yr iaith (The Fate of the Language) in which he predicted the extinction of the Welsh language unless direct action was taken. | В 1962 году Сондерс Льюис выступил по радио с речью «Судьба языка» (валл. Tynged yr Iaith), в которой предсказал, что валлийский язык скоро исчезнет, если незамедлительно не принять решительных мер. |
Solomon & Gaenor (Welsh: Solomon a Gaenor) is a 1999 Welsh film written and directed by Paul Morrison. | «Соломон и Гейнор» (англ. Solomon & Gaenor, валл. Solomon a Gaenor) - валлийский художественный фильм 1999 года режиссера Пола Моррисона. |
The Welsh Guards (WG; Welsh: Gwarchodlu Cymreig), part of the Guards Division, is one of the Foot Guards regiments of the British Army. | Валлийская гвардия (англ. Welsh Guards (WG), валл. Gwarchodlu Cymreig) - пехотный полк в британской армии, в составе Гвардейской дивизии. |
Arianrhod (Welsh pronunciation:) is a figure in Welsh mythology who plays her most important role in the Fourth Branch of the Mabinogi. | Аррианрод (валл. Arrianrhod) - персонаж валлийской мифологии, наиболее важную роль играющий в Четвертой ветви Мабиноги. |
The BBC provides its own Welsh language radio channel, Radio Cymru, which broadcasts an average of 104 hours a week. | В Би-би-си есть собственный радиоканал на уэльсском языке (радио Химру), который ведет передачи в среднем 104 часа в неделю. |
In April 1994, ACAC inherited the responsibility for advising the Government on the use and future development of Welsh-medium education previously held by PDAG (the Welsh Language Education Development Committee, established in 1985 and disbanded in March 1994). | В апреле 1994 года на АКАК была возложена ответственность по консультированию правительства по вопросам использования и будущего развития обучения на уэльсском языке; ранее эта ответственность лежала на ПДАГ (Комитет по развитию обучения на уэльсском языке, созданный в 1985 году и распущенный в марте 1994 года). |
A number of community Welsh language periodicals are also published on a monthly basis. | На уэльсском языке выходит также ряд ежемесячных изданий. |
These very similar cells come not from a fossil plant but from a living one, from this plant, which grows on another Welsh hillside. | Это не окаменелость, а живое растение, которое растет на другом уэльсском склоне. |
Government funding for Welsh arts and cultural activities is mainly channelled through the Arts Council for Wales, which supports a large number of Welsh language activities, including theatre, music and literature. | Государственное финансирование художественных и культурных мероприятий на уэльсском языке производится главным образом по линии Художественного совета Уэльса, который оказывает поддержку многочисленным мероприятиям на уэльсском языке, включая театр, музыку и литературу. |
Caught him coming over the side, bold as a welsh pirate. | Поймал его когда он пробирался к нам, смело как уэльсский пират. |
The 1993 Act repealed certain spent enactments relating to Wales which, almost without exception, were laws which placed the Welsh language in a subordinate position to the English language. | Законом 1993 года отменены некоторые устаревшие законодательные акты, касающиеся Уэльса, которые, практически без исключения, имели статус законов и которые ставили уэльсский язык в подчиненное положение по отношению к английскому языку. |
Since 1999, Welsh has been a compulsory subject for pupils in English-medium schools up to the age of 16. | Начиная с 1999 года уэльсский язык является обязательным предметом для учащихся английских школ в возрасте до 16 лет. |
The Brythonic language was spoken by the indigenous people of Britain and evolved into modern Welsh. | На бритонском языке говорил коренной народ Британии, а затем он превратился в современный валлийский язык. |
The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago. | Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. |
"Viewpoint: The Argentines who speak Welsh". | Валлийский язык Языки Аргентины Viewpoint: The Argentines who speak Welsh (неопр.). |
English (English or Welsh if in Wales): 49,808,185 | английский (английский или валлийский язык (уэльский) язык в Уэльсе): 49808185 |
The Welsh Tract was to have been a separate county whose local government would use the Welsh language, since many of the settlers spoke no English. | Валлийский тракт должен был стать отдельным округом, где местное правительство будет использовать валлийский язык, потому как многие переселенцы не говорили по-английски. |
Early career projects included music journalism, web publishing, and providing web support to other learners of Welsh. | Ранние проекты включали музыку, журналистику, веб-публикации и предоставления веб-поддержки другим изучающим Welsh. |
T. D. Breverton, The Book of Welsh Saints (Glyndŵr Publishing, 2000) | Т. D. Breverton, The Book of Welsh Saints (Glyndŵr Publishing, 2000) Кельтские и староанглийские святые |
He won the Welsh Open by defeating Steve Davis 9-8. | Ему удалось выиграть финал на Welsh Open, где он проигрывал 5:8 Стиву Дэвису. |
There is no standard mode of celebration for Canada Day; Jennifer Welsh, a professor of International Relations at the University of Oxford, said about this: Canada Day, like the country, is endlessly decentralized. | Как сказала профессор международных отношений Оксфордского университета Дженифер Уэльс (Jennifer Welsh): «День Канады, как и сама страна, бесконечно нецентрализован. |
Welsh fiddling (Welsh Ffidil; see Ar Log), a recently revived tradition. | Валлийская скрипичная традиция (Welsh Ffidil; см. также Ar Log), недавно возрожденная традиция. |
A working group has been established to advise on a programme of action designed to achieve applications for public appointments that are broadly representative of the Welsh population. | Была создана рабочая группа для подготовки рекомендацией в отношении программы действий по обеспечению того, чтобы кандидаты на замещение государственных должностей представляли самые различные слои населения Уэльса. |
Welsh Methodists gradually built up their own networks, structures, and even meeting houses (or chapels), which led eventually to the secession of 1811 and the formal establishment of the Calvinistic Methodist Presbyterian church of Wales in 1823. | Валлийские методисты постепенно создали свои собственные сети, сооружения и даже дома встреч (или часовни), что в конечном итоге привело к отделению от Церкви Англии 1811 году и официального создания кальвинистской методистской Пресвитерианской церкви Уэльса в 1823 году. |
The Welsh football league system includes the Welsh Premier League and a number of regional leagues. | Система футбольных лиг Уэльса включает валлийской Премьер-лиге и несколько региональных лиг. |
The 1993 Act repealed certain spent enactments relating to Wales which, almost without exception, were laws which placed the Welsh language in a subordinate position to the English language. | Законом 1993 года отменены некоторые устаревшие законодательные акты, касающиеся Уэльса, которые, практически без исключения, имели статус законов и которые ставили уэльсский язык в подчиненное положение по отношению к английскому языку. |
1900 Welsh Cup Final. | 10-кратный победитель Кубка Уэльса. |
The song was banned on many radio stations and in many places in the United States, including Indiana, where it was personally prohibited by Governor Matthew Welsh. | Песня была запрещена на многих радио-станциях и во многих штатах США, включая Индиану, где губернатор Мэтью Уэлш лично запретил её. |
£70 from Mrs Welsh. | 70 фунтов от миссис Уэлш. |
Welsh studied history at Glasgow University and after graduating established and worked at a second-hand book shop for several years before publishing her first novel. | Уэлш изучала историю в университете Глазго и торговала подержанными книгами в течение нескольких лет прежде, чем издать свой первый роман. |
Kelman's developing style has been influential on the succeeding generation of Scottish novelists, including Irvine Welsh, Alan Warner and Janice Galloway. | Этот развивающийся стиль Келмана оказал большое влияние на следующее поколение шотландских писателей, таких как: Ирвин Уэлш, Джанис Галлоуэй, Алан Уорнер. |
The Welsh Mirror is a Welsh sister paper of the London produced Daily Mirror. Y Cymro, a Welsh language newspaper, appears once a week. | Выходящая в Уэльсе "Уэлш миррор"- это копия издаваемой в Лондоне "Дейли миррор". |
Like the Welsh, Ireland has a TV station in its own language. | Как и в Уэльсе, в Ирландии есть телестанция на местном языке. |
He has been named Welsh Footballer of the Year a record six times. | Был удостоен звания «Игрок года в Уэльсе» рекордные 6 раз. |
The Chair of the organization is a member of the Legal Affairs Committee of the Welsh Institute for International Relations, a long-standing body that undertakes the work of the United Nations at the Temple of Peace in Wales. | Председатель организации является членом Комитета по правовым вопросам Уэльского института международных отношений - постоянного органа, ответственного за работу Организации Объединенных Наций в Храме мира в Уэльсе. |
Glyndŵr was born around 1349 (possibly 1359) to a prosperous landed family, part of the Anglo-Welsh gentry of the Welsh Marches (the border between England and Wales) in northeast Wales. | Глиндур родился, по разным сведениям, либо около 1349 года, либо около 1355 года, либо около 1359 года, в зажиточной помещичьей семье валлийских дворян, земли которой находились на территории Валлийской марки (граница между Уэльсом и Англией) в северо-восточном Уэльсе. |
The Cardiff accent, also known as Cardiff English, is the regional accent of English, and a variety of Welsh English, as spoken in and around the city of Cardiff, and is somewhat distinctive in Wales, compared with other Welsh accents. | Кардиффский диалект английского языка - региональный акцент английского языка и разновидность уэльских диалектов, на котором говорят в городе Кардифф и его окрестностях, и несколько отличается в Уэльсе, по сравнению с другими уэльскими акцентами. |
"I turned down kenneth welsh." | "Я отверг Кеннета Уэлша!" |
Based on stories of "The Acid House" of Irvine Welsh | По мотивам рассказов из книги Ирвина Уэлша "Кислотный дом" |
The Group of Experts met in Geneva from 15 to 17 October 2012. The session was chaired by Mr. Christopher Welsh (Global Shippers' Forum). | Группа экспертов провела свою сессию в Женеве 15-17 октября 2012 года под председательством г-на Кристофера Уэлша (Глобальный форум грузоотправителей). |
The Chairman welcomed the new members - Michael Adcock (UK), Jean-Luc Champion (Belgium), Mr. Jean-Marie Eloy (SWIFT, apologies) and Mr. Dave Welsh (Standards Liaison Rapporteur), to their first CSG meeting. | Председатель приветствовал новых членов - Майкла Адкока (Соединенное Королевство), Жан-Люка Шампиона (Бельгия), г-на Жан-Мари Элоя (СВИФТ, не смог принять участие) и г-на Дэйва Уэлша (Докладчика по связи в области стандартов) - на их первом совещании РГС. |
You know, Gary Welsh. | Ты же знаешь Гэри Уэлша. |
He wrote mostly in Welsh, but he also wrote some works in English. | Он писал в основном по-валлийски, но есть и английские сочинения. |
No, In Welsh 'pam' means 'why'. | Нет, по-валлийски "пэм" - это "почему". |
It means "miracle" in Welsh. | Означает "чудо" по-валлийски. |
Now say something in Welsh, you know, IN Welsh. | Скажи что-нибудь по-валлийски, именно по-валлийски. |
45% of the rural council ward Mawr are able to speak Welsh, as can 38% of the ward of Pontarddulais. | 45 % населения в сельском районе Маур говорят по-валлийски; в районе Понтардилайс носителей валлийского 38 %. |