"I brought a welsh pudding to the Vickford's new manor." | "Я принесла валлийский пудинг в новую усадьбу Викфордов." |
We had a Welsh Cob for plowing. | У нас был валлийский пони для работы на пашне. |
The remaining 6 album tracks were done by legendary Welsh producer Greg Haver. | Остальные 6 песен альбома спродюсировал легендарный валлийский саунд-продюсер Greg Haver. |
The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago. | Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. |
A story popularized in the 16th century claimed that the first European to see America was the Welsh prince Madoc in 1170. | Легенда, популярная в XVI веке, утверждает, что первым европейцем, кто увидел Америку, был валлийский князь Мадог ап Оуайн Гвинед в 1170 году. |
Alun Evans, 69, Welsh football administrator, General Secretary of the Football Association of Wales (1982-1995), after long illness. | Эванс, Алун (69) - уэльский футбольный администратор, Генеральный секретарь Футбольной ассоциации Уэльса (1982-1995). |
By section 47 of the Act, the Assembly is required to give effect, so far as is appropriate and reasonably practicable, to the principle that the English and Welsh languages are treated on the basis of equality. | На основании статьи 47 этого закона Ассамблея обязана в рамках целесообразности и разумной выполнимости обеспечивать осуществление принципа, согласно которому английский и уэльский языки пользуются равным статусом. |
Why are the Flintshires based in Scotland when the title's Welsh? | Почему Флинтширы живут в Шотландии, если у них уэльский титул? |
The Welsh Church Act 1914 provided for the separation of the four dioceses of the Church of England located in Wales (known collectively as the Church in Wales) from the rest of the Church, and for the simultaneous disestablishment of the Church. | Уэльский церковный акт 1914 года предусматривал отделение четырех епархий, расположенных в Уэльсе от Церкви Англии (из которых образовалась Церковь Уэльса) и отделение церкви от государства. |
Now I perceive the devil understands Welsh | Я вижу, знает черт язык уэльский: |
Is it so wrong to love a man who is not Welsh? | Неправильно любить человека, если он не валлиец? |
But then you are Welsh, Brother Cadfael, so no doubt feel some shame in this yourself. | Но ты сам валлиец, брат Кадфаэль, поэтому и сам чувствуешь за это стыд |
He is one quarter Indian and one quarter Welsh on his mother's side, and one quarter Hungarian, and one quarter Russian on his father's side. | Со стороны матери на одну четверть индус и на одну четверть валлиец, со стороны отца на одну четверть венгр и на одну четверть русский. |
Is it 'cause I'm Welsh? | Это потому что я валлиец? |
I mean, you're Welsh. | Ты валлиец, то же самое, наверное, относится и к тебе! |
You sick of us Welsh already? | Мы, валлийцы, тебе уже надоели? |
Welsh men don't dance, do they, Sian? | Валлийцы не танцуют, верно Шан? |
I do truly believe that the Welsh are the only nation in the world that has produced nothing of any worth. | Я искренне верю, что валлийцы - единственная нация в мире, которая не производит ничего стоящего |
If the Welsh took better care of her, she would not call us to her rescue. | Если бы валлийцы о ней хорошо заботились, она не призвала бы нас на свое спасение |
Just what is it the Welsh find so irresistible about Mr Jones? | Что же такого в Мистере Джонсе, что валлийцы не могут ему отказать? |
The Scots played an enormous part in British overseas colonisation, alongside the English, Welsh, and Irish. | Шотландцы играли важную роль в британской заморской колонизации, наряду с англичанами, валлийцами и ирландцами. |
In addition to the main colony in Chubut, a smaller colony was set up in Santa Fe by 44 Welsh people who left Chubut, and another group settled at Coronel Suárez in southern Buenos Aires Province. | Помимо основной колонии в Чубуте, меньшая по размерам колония была создана в Санта-Фе 44 валлийцами, которые покинули Чубут, а другая их группа поселилась в муниципалитете Коронель-Суарес в южной части провинции Буэнос-Айрес. |
Here by his own admission he was involved in armed struggle in 1388 and 1389 between the Northerners and the Southerners, which included the Welsh. | После преподавал право в Оксфордском университете, где в 1388-1389 годах вовлечен был в вооружённую борьбу между «северянами» и «южанами», в том числе валлийцами. |
His decision to try a different approach in his dealings with the Welsh was influenced by the events in Ireland, although Warren suggests that "it seems likely that Henry began rethinking his attitude to the Welsh soon after the débâcle of 1165". | Решение Генриха поменять тактику в отношениях с валлийцами было вызвано именно событиями в Ирландии, хотя, согласно Уоррену, «вероятно, что Генрих начал пересматривать свои отношения с валлийцами вскоре после фиаско 1165 года». |
Yes, on the north coast to the welsh kingdoms and Ireland, and on the south to the Franks. | Да, на северном побережье - с валлийцами и Ирландией, на юге - с франками. |
Gladstone's Library, known until 2010 as St Deiniol's Library (Welsh: Llyfrgell Deiniol Sant), is a residential library in Hawarden, Flintshire, Wales. | Библиотека Гладстона (англ. Gladstone's Library), известная до 2010 года как Библиотека Святого Дейниола (англ. St Deiniol's Library, валл. Llyfrgell Deiniol Sant) - публичная библиотека в Хавардене, в графстве Флинтшир, в Уэльсе. |
The Welsh name Brynbuga, (English: Buga's Hill), was first recorded in the 15th century. | Валлийское название Бринбуга (валл. Brynbuga), что переводится как холм Буга, впервые встречается в XV веке. |
Solomon & Gaenor (Welsh: Solomon a Gaenor) is a 1999 Welsh film written and directed by Paul Morrison. | «Соломон и Гейнор» (англ. Solomon & Gaenor, валл. Solomon a Gaenor) - валлийский художественный фильм 1999 года режиссера Пола Моррисона. |
According to legend he was one of the five sons born to Cynyr Barbtruc (Welsh: Cynyr Farfdrwch) of Cynwyl Gaeo, and a descendent of the ancient Welsh king Cunedda Wledig. | По преданию, он был одним из пяти сыновей, рождённых Кинир Барбтруком (Cynyr Barbtruc, валл.:Cynyr Farfdrwch) из Кинвил Гаэо (англ.), потомков древнего валлийского короля Куннеды (Cunedda Wledig). |
Today, he is commonly known as The Lord Rhys, in Welsh Yr Arglwydd Rhys, although this title may have not been used in his lifetime. | Он более известен как «Лорд Рис» (валл. Уг Arglwydd Rhys, англ. Lord Rhys), но, вероятно, при жизни он этим титулом не пользовался. |
The BBC provides its own Welsh language radio channel, Radio Cymru, which broadcasts an average of 104 hours a week. | В Би-би-си есть собственный радиоканал на уэльсском языке (радио Химру), который ведет передачи в среднем 104 часа в неделю. |
In April 1994, ACAC inherited the responsibility for advising the Government on the use and future development of Welsh-medium education previously held by PDAG (the Welsh Language Education Development Committee, established in 1985 and disbanded in March 1994). | В апреле 1994 года на АКАК была возложена ответственность по консультированию правительства по вопросам использования и будущего развития обучения на уэльсском языке; ранее эта ответственность лежала на ПДАГ (Комитет по развитию обучения на уэльсском языке, созданный в 1985 году и распущенный в марте 1994 года). |
A number of community Welsh language periodicals are also published on a monthly basis. | На уэльсском языке выходит также ряд ежемесячных изданий. |
These very similar cells come not from a fossil plant but from a living one, from this plant, which grows on another Welsh hillside. | Это не окаменелость, а живое растение, которое растет на другом уэльсском склоне. |
A number of Welsh language newspapers are published on a weekly or monthly basis, while English language newspapers often carry articles written in Welsh, sometimes specifically aimed at learners. | Целый ряд газет на уэльсском языке издаются на недельной или месячной основе, а газеты на английском языке зачастую публикуют статьи на уэльсском языке, которые в отдельных случаях конкретно ориентированы на учащихся. |
Caught him coming over the side, bold as a welsh pirate. | Поймал его когда он пробирался к нам, смело как уэльсский пират. |
The 1993 Act repealed certain spent enactments relating to Wales which, almost without exception, were laws which placed the Welsh language in a subordinate position to the English language. | Законом 1993 года отменены некоторые устаревшие законодательные акты, касающиеся Уэльса, которые, практически без исключения, имели статус законов и которые ставили уэльсский язык в подчиненное положение по отношению к английскому языку. |
Since 1999, Welsh has been a compulsory subject for pupils in English-medium schools up to the age of 16. | Начиная с 1999 года уэльсский язык является обязательным предметом для учащихся английских школ в возрасте до 16 лет. |
The Committee notes that the Irish language in Northern Ireland does not appear to receive the same degree of financial support and status as Gaelic in Scotland and Welsh in Wales, and expresses its view that such differentiation is unjustified. | Комитет отмечает, что ирландский язык в Северной Ирландии, по-видимому, не получает такой финансовой поддержки и не имеет такого статуса как гаэльский язык в Шотландии и валлийский язык в Уэльсе, и считает, что такая дифференциация не является правомерной. |
The Welsh language is also compulsory up to the age of 16, although a formal GCSE qualification is optional. | Валлийский язык также является обязательным до 16-летнего возраста, хотя формальная аттестация не обязательна. |
The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago. | Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад. |
"Viewpoint: The Argentines who speak Welsh". | Валлийский язык Языки Аргентины Viewpoint: The Argentines who speak Welsh (неопр.). |
The Welsh Tract was to have been a separate county whose local government would use the Welsh language, since many of the settlers spoke no English. | Валлийский тракт должен был стать отдельным округом, где местное правительство будет использовать валлийский язык, потому как многие переселенцы не говорили по-английски. |
Early career projects included music journalism, web publishing, and providing web support to other learners of Welsh. | Ранние проекты включали музыку, журналистику, веб-публикации и предоставления веб-поддержки другим изучающим Welsh. |
"Viewpoint: The Argentines who speak Welsh". | Валлийский язык Языки Аргентины Viewpoint: The Argentines who speak Welsh (неопр.). |
This began a dip in form for Davis as he lost in the qualifying round of the Welsh Open, the first round of both the World Open and Players Tour Championship Finals and in the second round of the China Open. | Она проявилась в проигрыше в отборочном раунде Welsh Open, в первых раундах World Open и финала Players Tour Championship и во втором раунде China Open. |
English and Welsh Postmarks Since 1840, J.A. Mackay: self-published, 1980,254pp. | (Календарные резиновые почтовые штемпели Шотландии) English and Welsh Postmarks Since 1840. - J.A. Mackay: self-published. - 254 pp. |
His best ranking event display came when he reached the last 16 of the 2003 Welsh Open, defeating opponents including fellow Irishman Fergal O'Brien and Mark King. | Лучшим достижением ирландца является 1/8 финала Welsh Open 2003 года, когда он победил Фергала О'Брайена и Марка Кинга. |
The year 383 denotes a significant point in Welsh history, remembered in literature and considered to be the foundation point of several medieval royal dynasties. | 383 год обозначает важное событие в истории Уэльса, которое было упомянуто в литературе и рассматривается как момент основания нескольких средневековых королевских династий. |
Women make up 46.7% of Welsh Assembly Members and 33.3% of Members of Scottish Parliament. | Женщины составляют 46,7 процента членов Ассамблеи Уэльса и 33,3 процента членов парламента Шотландии. |
Although devolution has accorded some degree of political autonomy to Wales in the National Assembly for Wales, it did not have the ability to pass primary legislation until the Government of Wales Act 2006 came into force after the 2007 Welsh general election. | Несмотря на то, что Национальной Ассамблее Уэльса была делегирована некоторая политическая автономия, до всеобщих выборов 2007 года Уэльс не имел независимой законодательной власти. |
David Thompson was born in Westminster, Middlesex, to recent Welsh migrants David and Ann Thompson. | Дэвид Томпсон родился в Вестминстере (Лондон, Англия) в семье недавних переселенцев из Уэльса Дэвида и Энн Томпсон. |
The prehistoric period ended with the arrival of the Roman army, who began their campaigns against the Welsh tribes in 48 AD with an attack on the Deceangli in north-east Wales. | Доисторический период заканчивается приходом римлян, которые начали кампанию против валлийских племён в 48 г. н. э., напав на декеанглиев на северо-востоке Уэльса. |
So, Chip, how's Amy Welsh? | Чип, как поживает Эми Уэлш? |
Mr. Welsh expressed his support in general for the work of the High Commissioner's Office and, with regard to the medium-term plan, stressed the importance of including indicators which would help evaluate the effectiveness of work undertaken. | Г-н Уэлш заявляет, что он в целом поддерживает работу Управления Верховного комиссара, и подчеркивает в связи со среднесрочным планом важное значение включения таких показателей, которые помогали бы оценивать эффективность проделанной работы. |
Lieutenant Welsh is coming along and the Canadian engineers. | Будут также Уэлш и канадцы. |
The Welsh Mirror is a Welsh sister paper of the London produced Daily Mirror. | Выходящая в Уэльсе "Уэлш миррор" - это копия издаваемой в Лондоне "Дейли миррор". |
The Welsh Mirror is a Welsh sister paper of the London produced Daily Mirror. Y Cymro, a Welsh language newspaper, appears once a week. | Выходящая в Уэльсе "Уэлш миррор"- это копия издаваемой в Лондоне "Дейли миррор". |
In Wales, all children are taught Welsh from the first year of primary school. | В Уэльсе, всех детей учат валлийскому языку с первого года начальной школы. |
ADAS, formerly the Agricultural Development and Advisory Service and now an independent executive agency of MAFF and the Welsh Office, provides consultancy, analytical and research services to the industry in England and Wales. | АДАС, бывшая Служба развития и консультативного обслуживания сельского хозяйства, являющаяся теперь независимым исполнительным учреждением МАФФ и министерства по делам Уэльса, осуществляет консультативное обслуживание, проводит аналитические работы и научные исследования для промышленности в Англии и Уэльсе. |
15.67 Two wholly Welsh produced daily newspapers circulate in Wales, the English language Western Mail and Daily Post. | 15.67 В Уэльсе имеется две издаваемые там газеты на английском языке - "Вестерн мэйл" и "Дейли пост". |
Public bodies in Wales are expected to abide by the principle that the Welsh and English languages should be treated on a basis of equality. | Государственные органы в Уэльсе обязаны соблюдать принцип равноправного отношения к английскому и уэльскому языкам. |
11.132 One of the main sources of regeneration funding in Wales is Welsh Capital Challenge which was launched in 1996 to support local authorities in making an integrated approach to capital expenditure to promote economic, environmental and social development. | 11.132 Одним из основных источников финансирования процесса восстановления в Уэльсе является Уэльсская программа капиталовложений, которая была начата в 1996 году с целью оказать помощь местным органам власти в осуществлении |
What story did you people tell specialist welsh, Franko's, family? | Что вы наплели родственникам рядового Уэлша, то есть, Франко? |
Based on stories of "The Acid House" of Irvine Welsh | По мотивам рассказов из книги Ирвина Уэлша "Кислотный дом" |
The Group of Experts met in Geneva from 15 to 17 October 2012. The session was chaired by Mr. Christopher Welsh (Global Shippers' Forum). | Группа экспертов провела свою сессию в Женеве 15-17 октября 2012 года под председательством г-на Кристофера Уэлша (Глобальный форум грузоотправителей). |
The Chairman welcomed the new members - Michael Adcock (UK), Jean-Luc Champion (Belgium), Mr. Jean-Marie Eloy (SWIFT, apologies) and Mr. Dave Welsh (Standards Liaison Rapporteur), to their first CSG meeting. | Председатель приветствовал новых членов - Майкла Адкока (Соединенное Королевство), Жан-Люка Шампиона (Бельгия), г-на Жан-Мари Элоя (СВИФТ, не смог принять участие) и г-на Дэйва Уэлша (Докладчика по связи в области стандартов) - на их первом совещании РГС. |
In this mission he was again wounded in 1865 Emerson's Regiment was ordered to assist General Thomas Welsh, at Nashville, Tennessee. | В 1865 году полк Эмерсона получил приказ оказать поддержку войскам генерала Томаса Уэлша в Нэшвилле (штат Теннеси). |
It means "miracle" in Welsh He was a rescue dog. | По-валлийски это значит "чудо" Он работал спасателем. |
Bryn, that's Welsh for hill, right? | Брин, это "холм" по-валлийски? |
It means "miracle" in Welsh. | Означает "чудо" по-валлийски. |
45% of the rural council ward Mawr are able to speak Welsh, as can 38% of the ward of Pontarddulais. | 45 % населения в сельском районе Маур говорят по-валлийски; в районе Понтардилайс носителей валлийского 38 %. |
Ladies and gentlemen, Kevin and Tracey are about to leave, so let's give 'em a good Welsh send off. | Дамы и господа, Кевин и Трейси уезжают, давайте по-валлийски достойно проведём их. |