Английский - русский
Перевод слова Wells
Вариант перевода Скважины

Примеры в контексте "Wells - Скважины"

Примеры: Wells - Скважины
(a) Providing access to simple tools and technologies, such as solar ovens, pump wells, electricity, indoor plumbing, cell phones and the Internet; а) предоставления доступа к простым инструментам и технологиям, таким как печи, работающие на солнечных батареях, скважины, оборудованные насосом, электричество, водопровод в доме, мобильные телефоны и интернет;
The State party submitted that a Commission has visited the highest part of the basin where the wells are located, verifying the proper hydraulic allocations of each well in conformity with administrative resolutions issued recently. Государство-участник сообщило, что специальная Комиссия посетила наивысшую часть бассейна, где расположены скважины, с целью определения надлежащих гидротехнических параметров каждой скважины в соответствии с недавно принятыми административными резолюциями.
If they do not have running water or motorized pumps for their homes, women also have to spend time each day gathering water from taps, or even polluted wells, rivers or springs. Если у женщин не имеется водопровода или электронасосов в их домах, им также приходится ежедневно тратить время для того, чтобы набрать воду из колонки или даже из загрязненной скважины, рек или родников.
Methane extraction during this period is best effected by combining the use of wells sunk from the surface for methane drainage before mining begins with that of underground boreholes. На этом этапе целесообразно использовать комплексные методы извлечения метана, сочетающие скважины с поверхности, ранее используемые для заблаговременной дегазации, и подземные скважины, объединенные в единую систему.
Reduce the physical and mental burden of paid and unpaid work women/girls do by providing access to simple tools and technologies (such as solar ovens, pump wells, electricity, indoor plumbing, cell phones and the Internet). уменьшить физическую и умственную нагрузку оплачиваемой и неоплачиваемой работы женщин/девочек путем предоставления доступа к простым инструментам и технологиям (таким как солнечные кухонные печи, насосные водонапорные скважины, электричество, водопровод, сотовые телефоны и интернет);
(b) Building an army capable of meeting current and future security challenges, with a focus on the protection of strategic facilities, including oil wells, oil export ports, other ports and airports, and border security; Ь) создание армии, способной преодолеть нынешние и будущие проблемы в области безопасности, при уделении особого внимания защите стратегических объектов, включая нефтяные скважины, порты для экспорта нефти, другие морские порты, аэропорты и пункты пограничного контроля;
Wells with fresh water eventually became clogged, the ferry stopped working. Скважины с пресной водой со временем засорились, паром перестал работать.
Wells that aren't pumping oil. Скважины, которые не дают нефти.
Wells are drilled to a depth above the coal seam to be mined. Скважины бурятся на глубину выше глубины залегания пласта, который будет разрабатываться.
There are two wells near here. Здесь есть две скважины.
The drilling wells, yes. Буровые скважины, да.
Heating wells in new deposits are lined with electrically-insulating, for example fibreglass, pipes. Нагревательные скважины на новых месторождениях обсаживают электроизолирующими, например стеклопластиковыми трубами.
In some cases companies are re-injecting natural gas into wells rather than venting it. В некоторых случаях, вместо того, чтобы сжигать его, компании закачивают природный газ обратно в скважины.
During the exploitation of an oil deposit, air is pumped in through injection wells and oil is removed through extracting wells. При разработке нефтяной залежи ведут закачку воздуха через нагнетательные скважины и отбор нефти через добывающие скважины.
(c) Through the optimum choice of equipment parameters in the light of the laws governing the flow of methane into the wells, recovery of the cost of extracting and marketing the methane; (с) окупаемость затрат на производство работ по извлечению и сбыту метана за счет выбора оптимальных параметров технологических схем с учетом закономерностей поступления метана в дегазационные скважины;
Have wells been contaminated? Были ли загрязнены скважины?
The comprehensive cluster facility includes the producing wells and injection wells of a number of adjacent clusters in order to serve said clusters simultaneously. Комплексная кустовая установка включает эксплуатационные и нагнетательные скважины нескольких близлежащих кустов, для одновременного обслуживания указанных кустов.
These systems include vertical pre-mine wells, gob wells and in-mine boreholes. Такие системы включают в себя вертикальные стволы для предварительной дегазационной подготовки, стволы для отвода газа из отработанного пространства и внутришахтные скважины.
Common types of surface wells include vertical goaf wells, vertical pre-mine wells and directionally drilled boreholes from the surface. К числу общеизвестных типов стволов с поверхности относятся стволы в куполе выработанного пространства, вертикальные стволы для предварительного дренажа и направленные скважины, пробуренные с поверхности.
The blasting and gas exhaust wells are connected into a single underground gas producer by means of a transversal slant and horizontal well and vertical wells connected thereto. Соединяют дутьевые и газоотводящие скважины в единый подземный газогенератор при помощи поперечной наклонно- горизонтальной и соединенных с ней вертикальных скважин.
Vertical fracturing wells: The predominant drilling technology is vertical well fracing. Вертикальные скважины с использованием метода гидравлического разрыва: наиболее распространенной является технология бурения вертикальных скважин с последующим гидравлическим разрывом пласта.
Essentially, Dowell contracted with South Oil to provide specialized equipment used to pump nitrogen and other substances into oil wells. По существу "Доуэлл" заключила с "ЮНК" контракт на предоставление специального оборудования, используемого для закачки азота и других веществ в нефтяные скважины.
Potable water from this reverse osmosis plant could be piped to the 200-cubic-metre tanks serving the recharge wells. Полученная на такой установке питьевая вода может по трубопроводу подаваться в емкости на 200 м3, откуда она поступает в скважины, пополняющие водоносные горизонты.
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop. Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.
In many cases, wells were becoming inoperative faster than new ones could be brought on line. Во многих случаях скважины выходят из строя быстрее, чем вводятся в эксплуатацию новые.