| Well, thank you for doing this on the weekend. | Ну, спасибо, что делаешь это в выходной. |
| I thought you were taking the weekend off. | Я думала, ты взял выходной. |
| Why not you and Maria take the weekend off. | Почему бы вам с Марией не взять выходной. |
| Don probably didn't want to bother you on your weekend. | Дон не хотел беспокоить тебя в выходной. |
| You can't just spend a weekend in Spain. | Вы же не можете провести один выходной в Испании. |
| They say it's going to be a rainy weekend. | Они сказали, что это будет дождливый выходной. |
| Well, I come every weekend when I'm not working. | Каждый выходной, если не работаю. |
| I took the weekend as I said, to evaluate your proposal. | Как я и говорила, у меня был выходной, чтобы рассмотреть твое предложение. |
| The usual. It's his weekend off. | Как обычно - у него выходной. |
| You know, this was supposed to be my weekend off. | У меня сегодня выходной должен был быть. |
| I can't get into the SCI F room on a weekend without people finding out. | Я не могу проникнуть в секретную комнату в выходной чтобы никто не узнал. |
| You ever need a weekend away, stop by the lodge. | Вам нужно взять выходной, поселиться в маленьком домике. |
| Ever since the divorce, I only get to see him every other weekend. | После развода, я вижу его только каждый следующий выходной. |
| Every other weekend and a day each week. | Каждый второй выходной и еще по дню в неделю. |
| Although, big romantic weekend in the poconos could change everything. | Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить. |
| You still go every weekend to cheer on Melrose. | Но вам все еще надо аплодировать Мелроуз каждый выходной. |
| You and Alex could have a weekend off. | У вас с Алекс должен быть выходной. |
| The only hurdle is I still not technically have the weekend off. | Единственное, что меня останавливает - мне еще никто не дал выходной. |
| This isn't a good weekend for me. | Не очень-то хороший выходной у меня будет. |
| I packed it for the weekend, and I forgot it. | Я собрала ее на выходной и забыла взять. |
| Look, Alison called me from Hilton Head Sunday that Labor Day weekend. | Послушайте, Элисон звонила мне из Хилтон Хэд в воскресение, тот выходной по случаю Дня Труда. |
| In most countries, Saturday is a weekend day (see Workweek). | Суббота - выходной день в большинстве стран мира (см. рабочая неделя). |
| I said she was very responsible and a hard worker, and now you owe me the weekend off. | Я сказал, что она очень ответственная и трудолюбивая, и теперь ты должна мне выходной. |
| Come on. It's the weekend. | Да ладно, сегодня же выходной. |
| Andy comes here almost every weekend. | Энди бывает у нас каждый выходной. |