Английский - русский
Перевод слова Weddings
Вариант перевода Свадьбах

Примеры в контексте "Weddings - Свадьбах"

Примеры: Weddings - Свадьбах
No talk about weddings. Даже не заикайтесь о свадьбах.
I always cry at weddings. Всегда плачу на свадьбах.
I crush at weddings. Я отжигаю на свадьбах.
I shine at weddings. Я блистаю на свадьбах.
Do you cry at weddings? Вы плачете на свадьбах?
I've helped out at a lot of weddings. Я помогал на многих свадьбах.
Obsessed with weddings and children. помешанные на свадьбах и детях.
Babbling away about aliens and weddings. Болтают о инопланетянах и свадьбах.
What do people even do at weddings? Что делают на свадьбах?
Another reality show about weddings? Очередное реалити-шоу о свадьбах?
They like to shoot off guns at weddings here. Здесь любят стрелять на свадьбах.
That unchecked jibber-jabber about weddings? Вся эта бесконечная ересь о свадьбах?
This is kind of her thing at weddings. Она всегда такая на свадьбах.
Well, not all weddings. Не на всех свадьбах.
At weddings, sometimes. На свадьбах, иногда.
Sing songs at weddings? песни петь на свадьбах?
Maybe. I get really tired at weddings. Я на свадьбах очень устаю.
Everyone loses it at weddings. Да все на свадьбах расклеиваются.
You're up to weddings already? Ты уже о свадьбах говоришь?
You can do weddings now. Теперь можешь играть на свадьбах.
You've been at several of my weddings. Ты был на моих свадьбах.
There's something about weddings. Есть что-то такое в свадьбах.
It's been helpin' men dance at weddings since the beginning of time. Он заставляет людей танцевать на свадьбах испокон веков.
Orson will drink too much today, like he always does at weddings. Сегодня Орсон напьется, как обычно на свадьбах.
We may be faced with an alarming number of weddings soon. Возможно, скоро мы по уши погрязнем в свадьбах.