Английский - русский
Перевод слова Weddings
Вариант перевода Свадьбах

Примеры в контексте "Weddings - Свадьбах"

Примеры: Weddings - Свадьбах
Why do you sound so ceremonious doing weddings? Зачем ты на свадьбах так церемониально говоришь?
Look, we been to a million weddings. Слушай, мы миллион раз отрывались на чужих свадьбах!
Max, why don't you ask Rebecca about the last weddings that she's done? Макс, может, спросишь Ребекку о недавних свадьбах, которые она провела?
Marsha Dean, when I hired you and your crack team at Marsha Dean Weddings, I did so because you specialize in unique weddings. Марша Дин, когда я нанимала тебя и твою первоклассную команду в Свадьбы Марши Дин, я сделала это, потому что вы специализируетесь на "особенных" свадьбах.
The dance is performed both in weddings (mainly in village weddings) and during other holidays and concerts. Танец исполняется как на свадьбах (в основном на сельских), так и на других праздничных мероприятиях и концертах.
So, Brian, how many more weddings do you know of? Что ж, Брайан, о каких еще свадьбах ты знаешь?
If I hear one more mention of weddings or chapels, Если я еще хоть что-нибудь услышу о свадьбах и часовнях,
Of all the murders in all the cities at all the weddings... And you walk into mine. Изо всех убийств, во всех городах, на всех свадьбах... ты оказался на моей.
Simon! I became an Army padre so I wouldn't have to spend my life talking about weddings, OK? Саймон, я стала военным падре, чтобы больше никогда не говорить о свадьбах.
I've had my fair share of weddings this year. I'm fine with it. Я уже достаточно поучаствовал в свадьбах в этом году, и я думаю этого достаточно.
You were in two weddings in one night, weren't you? Вы были на двух свадьбах в один вечер, да?
Prior to his participation in The X Factor, Ward was in a band called Destiny with two women named Tracy Murphy and Tracey Lyle, performing at pubs, clubs and weddings. До того, как принять участие в The X Factor, Уорд был членом группы с женщинами Трейси Мёрфи и Трейси Лили, выступая в пабах, клубах и на свадьбах.
The bands that play at weddings usually have a wide repertoire - from traditional to contemporary music pieces, which are related to the type oczepiny custom wedding or throwing the wedding bouquet. Полосы, которые играют на свадьбах, как правило, имеют широкий репертуар - от традиционных до современных произведений, которые имеют отношение к обычаю свадьбу oczepiny типа или бросать свадебный букет.
I mean, how many weddings have you been to that have something called a dove Cannon? То есть, на скольких свадьбах ты побывал, которые бы происходили в дорогом загородном клубе?
I've done a few gigs in pubs around London, and I've sung at a few weddings in my time, but singing to the audience today will be the biggest audience I've ever sung to. У меня было пару выступлений в пабах, рядом с Лондоном, и я пела на свадьбах, но сегодняшняя аудитория, самая большая, для которой, я когда-либо пела.
The band have been told by many fans that they played the song at their weddings, prompting Bono to respond, Are you mad? Фанаты группы часто рассказывали, что эта песня играла у них на свадьбах, на что Боно отвечал: «Вы с ума сошли!
His span of work ranges from the coverage of Weddings and Christenings, commercial and sports photography (working with "Intime", one of the largest sport photo agencies in Greece). В спектре его работ - съёмки на свадьбах и крестинах, коммерческая и спортивная фотография (сотрудничество с "Intime", одним из крупнейших агентств спортивной фотографии в Греции).
Everyone cries at weddings. Все плачут на свадьбах.
You're supposed to cry at weddings. На свадьбах полагается плакать.
Isn't cake more for weddings? Это подают скорее на свадьбах.
I do weddings, bar mitzvahs. Работаю на свадьбах, бар-мицвах.
I'm available for weddings and parties. Выступаю на свадьбах и вечеринках.
Well, he knows this band personally and they don't normally do weddings, but he thinks that they'll do it as a favor. Ну, он знает эту группу лично и они обычно не выступают на свадьбах, но он думает, что они сделают одолжение.
Weddings and bar mitzvahs, mostly. В основном на свадьбах и бар-мицвах.
She was seven weddings. Эта женщина побывала на семи свадьбах.