Английский - русский
Перевод слова Weddings
Вариант перевода Свадеб

Примеры в контексте "Weddings - Свадеб"

Примеры: Weddings - Свадеб
Well, I presume there will be photos of weddings you've held here? Я надеюсь, там будут фото со свадеб, которые здесь проводились?
How many weddings do you think were in the US last year? Как думаете, сколько свадеб было в США в прошлом году?
Our 14 conference rooms and the multifunctional hall 'Place de Paris' are a perfect place for any type of event - conferences, seminars, presentations, banquets, jubilees and weddings. 14 конференц-залов и многофункциональный зал Place de Paris прекрасно подходят для любого вида мероприятий - конференций, семинаров, презентаций, а также банкетов, юбилеев и свадеб.
McIlrath commented on the song's popularity in a 2006 interview, saying that several fans had been using it for school graduations, proms, weddings, and funerals. Тим Макилрот прокомментировал популярность песни в интервью 2006 года, сказав, что несколько фанатов использовали её для выпускных вечеров, свадеб и похорон.
I was a wedding photographer back home, but I just don't feel like I'm in the best frame of mind to be around other people's weddings. У себя дома я была свадебным фотографом, но я не думаю, что я в наилучшем моральном состоянии для чужих свадеб.
Today... is named after a saint... who got his head chopped off... for performing weddings. "Сегодня... день назван... в честь святого... которому отрубили голову... за проведение свадеб."
And I know that we don't have islands and weddings and we aren't John and Sara. И я знаю, что у нас нет островов и свадеб, и мы не Джон и Сара.
While Ngagpas may perform many different rituals, they are particularly known for performing birth rituals, weddings, funerals, divinations, and pacification of ghosts or nature spirits. В то время как нгагпа могут исполнять много различных ритуалов, они особенно известны отправлением ритуалов рождения, свадеб, похорон, гаданий и умиротворением призраков или природных духов.
That's Funerals and Weddings Protocol. Это свод правил похорон и свадеб.
Restaurants Marbella and Madrid - Celebrate Weddings and Events. Рестораны Марбелье и Мадриде - празднования свадеб и мероприятий.
TV Guide listed it amongst "The Most Memorable TV Weddings", and commented "If you made it through the vows without shedding a tear you have no soul." TV Guide включил момент в список «Самых запоминающихся свадеб на телевидении», добавив: «Если вы прошли через обет верности без пролития слёз - у вас нет души».
Well, two weddings. Ну, для двух свадеб.
I need you covering weddings. Мне нужен обзор свадеб.
Aren't doves for weddings? А голуби не для свадеб?
The International Committee of the Red Cross has also facilitated several weddings for couples from either side of the line of separation, including five such weddings in 2005. Международный комитет Красного Креста также содействовал организации ряда свадеб супружеских пар, проживающих по разные стороны разделительной линии, включая пять таких свадеб в 2005 году.
Our church has certain policies regarding things like second weddings, and tight jeans and... Наша церковь имеет определенные правила на счет повторных свадеб, обтягивающих джинс и...
The refined restaurant is a popular choice for weddings and celebrations and features a panoramic terrace. Ресторан высокой кухни с панорамной террасой является популярным местом проведения свадеб и других торжеств.
In a family like ours there's plenty of weddings and funerals. В семьях, подобных нашей, достаточно бывает свадеб и похорон.
Communion today are often almost as a setting for wedding receptions and weddings. Причастие в настоящее время часто почти так же настройка для проведения свадеб и свадебных торжеств.
Surely many of you have come here looking for musicians for weddings or other events. Конечно, многие из вас пришли сюда в поисках музыкантов для проведения свадеб и других мероприятий.
I hate rehearsal dinners almost as much as I hate weddings. Я ненавижу репетиции свадеб почти так же как свадьбы.
He became a full-time wedding photographer, specializing in society weddings. Свадебный фотограф - фотограф, специализирующийся на съёмке свадеб.
For weddings and funerals, citizens are given time off from work with pay. Для проведения свадеб или похорон граждане освобождаются от работы с сохранением их зарплаты.
Citizens are given time off with pay for weddings and funerals. Для проведения свадеб или похорон граждане освобождаются от работы с сохранением их зарплаты.
We got some weddings to crash. Нам нужно явиться еще на пару свадеб.