Английский - русский
Перевод слова Weather
Вариант перевода Климат

Примеры в контексте "Weather - Климат"

Примеры: Weather - Климат
Owing to Poland's physical traits and geographic location, various air masses interact above it, influencing its weather and, as a result, its climate. В силу особенностей рельефа и географического расположения Польши над ней происходит взаимодействие различных воздушных масс, что оказывает влияние на погоду и, соответственно, на климат страны.
The northerly location and isolation from the weather systems of the Pacific Ocean cause Alberta to have a dry climate with little moderation from the ocean. Расположение на севере и изолированность от погодных систем Тихого океана стали причиной того, что Альберта имеет сухой климат с небольшим влиянием со стороны океана.
Set up in 1950, WMO became the specialized agency of the United Nations for meteorology (weather and climate), operational hydrology and related sciences. ВМО, которая была учреждена в 1950 году, стала специализированным учреждением Организации Объединенных Наций в области метеорологии (погода и климат), прикладной гидрологии и смежных наук.
How to address the impact of the environmental factors, such as weather or climate, on the sensitiveness of the fuses? Как урегулировать эффект факторов окружающей среды, таких как погода или климат, на чувствительность взрывателей?
Oceans are the world's most important shared resource connecting all people; they act as vast ecosystems regulating climate and weather and are a driving force in the global economy. Океаны являются наиболее важным общемировым ресурсом, соединяющим всех людей; они выполняют функции масштабных экосистем, регулирующих климат и погоду, и являются движущей силой глобальной экономики.
It has recorded weather for more than 125 years, and a 2008 report showed that the climate of Sheffield is warming faster than it has at any time during this period, with 1990 and 2006 being the hottest years on record. Она регистрирует погоду более 125 лет, и отчёт за 2008 год показал, что климат в Шеффилде теплеет быстрее, чем в любой другой год, учитывая, что годы с 1990 по 2006 были наиболее жаркими за всю историю наблюдений.
The cold and wet climate of Belfast was so uncomfortable for actors and extras, they said that their exhaustion from battle was no act, and weather machines were not required to simulate the wind and rain. Холодный и влажный климат Белфаста был очень неудобным для актёров и статистов, они говорили, что их усталость от битвы не была наигранной, и погодным машинам не потребовалось имитировать ветер и дождь.
Thailand enjoys a tropical climate with three distinct seasons - summer from March through May, a rainy season with plenty of sunshine from June to September, and cool weather from October through February. Климат Таиланда - тропический, с тремя отличными друг от друга временами года - летом, с марта по май, сезоном дождей с большим числом солнечных дней, с июня по сентябрь, и прохладным сезоном, с октября по февраль.
Weather conditions of climate and complex relief created the uncommon climate. Природные условия климата, сложный рельеф создали необычный климат.
On "Weather, climate and water for development and disaster mitigation in LDCs" Мероприятие на тему «Погода, климат и водные ресурсы для целей развития и смягчения последствий бедствий в НРС»
The climate of Chile comprises a wide range of weather conditions across a large geographic scale, extending across 38 degrees in latitude, making generalizations difficult. Климат Чили включает в себя широкий спектр погодных условий от края до края больших географических размеров, простирающуюся через 38º южной широты.
The effective factors behind such a climate are: Alborz mountain range, direction of the mountains, height of the area, neighborhood to the sea, vegetation surface, local winds, altitude and weather fronts. Основные факторы, влияющие на климат: горный хребет Эльбурс, направление гор, высота местности, близость к морю, растительность на поверхности, локальные ветры и погодные фронты.
For us at Cambridge, it's as varied as the El Niño oscillation, which affects weather and climate, to the assimilation of satellite data, to emissions from crops that produce biofuels, which is what I happen to study. Для нас в Кэмбридже, они варируют от осцилации Эль Ниньо, которая влияет на погоду и климат, до ассимилирования данных спутников, вплоть до емиссий насаждений, из которых производится биотопливо, то что я изучаю.
Thanks to the continental climate of Hungary and to the temperatures between -25 and +40 degrees the plants produced in our nurseries can cope excellently with the weather conditions in the countries of Eastern Europe. Континентальный климат Венгрии при температурае воздуха от -25 ºC до + 40 ºC позволяет природную закалку растений и обеспечивает тем самым зимостойкость и высокое качество продукции и для клиентов из стран восточной Европы.
GODAE requires global coverage of the temperature and salinity of the ocean interior that can be integrated with satellite data from the ocean surface so as to greatly improve the numerical models that forecast ocean behaviour, weather and climate. ГОДАЭ требует наличия по всей океанической акватории данных о температуре и солености водной толщи, которые можно интегрировать со спутниковыми данными о поверхности океана, что позволит существенно улучшить цифровые модели, прогнозирующие поведение океана, погоду и климат.
Because of the changing weather patterns and the erosion... that's occurring along the coastline of the beaches, and the fact that it's my life savings, Климат постоянно меняется, эрозия почвы изменяет береговые линии... а ведь это деньги, которые я копил всю жизнь.
The Nobeyama Radioheliograph has observed the Sun since 1992, providing high-quality images useful for the subjects of solar physics, solar-terrestrial physics, space weather events and solar impact on Earth's climate. Эти наблюдения позволяют получать высококачественные снимки Солнца, имеющие важное значение для понимания физики Солнца, солнечно-земной физики, явлений космической погоды и воздействия Солнца на земной климат.
That changed the weather, and they died because of the weather. Пыль повлияла на климат и они погибли из-за погодных изменений.
The weather was awful for months. К тому же непереносимый климат.