Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабое место

Примеры в контексте "Weakness - Слабое место"

Примеры: Weakness - Слабое место
A weakness we can exploit so we can escape unscathed. Найти его слабое место, чтобы обезвредить его.
You find her weakness and exploit it, and I'll walk right in. Ты найдешь ее слабое место и надавишь, а я сделаю свое дело.
Look, if we don't find Titan's weakness. Не найдем у Титана слабое место он уничтожит весь город.
But Ford told me before he was captured that he knows Bill's secret weakness. Но перед тем как поймали Форда, он сказал мне, что знает слабое место Билла.
For them, family is a weakness and they go after them. Для них семья - слабое место, и они на неё нацеливаются.
"I do believe that, like Samson,"they have a weakness. Я верю что у них, как и у Самсона, есть слабое место.
If you have a kid, you have a weakness. Если у тебя есть ребёнок, это твоё слабое место.
It'll keep the Elite's troops occupied while I try to find a weakness of the Daleks. Это отвлечет войска Элиты, в то время как я попытаюсь найти слабое место Далеков.
She knew my one weakness - that I'm weak! Она знает моё слабое место - я слабый!
In the opinion of OIOS, this is a weakness which should be corrected in order to ensure that a vendor performance report reflects the United Nations experience with the vendor accurately and in a timely manner. Это, по мнению УСВН, слабое место, и необходимо исправить положение для обеспечения того, чтобы в докладе о результатах деятельности поставщика точно и своевременно отражался опыт контактов Организации Объединенных Наций с данным поставщиком.
Robespierre has one weakness: his secret police, loathed by everyone Нет, нет, послушайте: у Робеспьера только одно слабое место - его полиция, тайная полиция, ненавистная всем. Послушай,
The main weakness of National Statistics Programmes is that they have to compete with programmes presented by other authorities, which also claim a fair share within the total amount of the annual Country Programme. Слабое место национальных статистических программ заключается в том, что они должны конкурировать с программами, представляемыми другими органами, которые также претендуют на получение справедливой доли средств в рамках общего объема ресурсов по ежегодной страновой программе.
This may be seen as a weakness of the agreements, in particular for those requiring major investments for fulfilling the obligations, as is the case with the recent protocols to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. Это можно рассматривать как слабое место указанных соглашений, в частности тех, которые требуют значительных инвестиций для выполнения обязательств, как, например, в случае недавно принятых протоколов к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
This weakness contrasts with the core element of capacity development, namely ensuring an endogenous, country-based capacity in trade and development policies. Это слабое место резко контрастирует в сравнении с центральным элементом развития потенциала, а именно обеспечением в странах собственного потенциала по вопросам политики в области торговли и развития.
If the rebels have obtained a complete technical readout of this is possible, however unlikely... that they might find a weakness and exploit it. Если в руки повстанцев попадут технические чертежи станции... то возможно, хотя и маловероятно... что они найдут в ней слабое место и воспользуются этим.
It is a weakness that (unlike in America) also carries a broad consensus: most agree that it needs to be addressed, and that government has the obligation to do so. Но относительно того, что это слабое место, также существует консенсус (не то, что в Америке): большинство людей согласны, что с этим надо что-то делать, и что правительство обязано этим заняться.
Even if they come in for something specific, I just figure out their weakness and get them to do whatever I want. А потом, главное найти их слабое место и заставить делать то, что тебе хочется
Have you considered that all of that might've been an act to get close, that maybe he found a weakness and exploited it? Ты не думаешь, что всё это была маска, чтобы подобраться ближе, может, он нашел слабое место и воспользовался этим?
The reduced personnel of the unit, which consists of one Professional staff member performing both front- and back-office tasks and five General Service staff members, constitutes a weakness in internal control because of inadequate segregation of duties. Сокращенное число сотрудников этого подразделения, в состав которого входит один сотрудник категории специалистов, выполняющий основные и вспомогательные канцелярские функции, и пять сотрудников категории общего обслуживания, создает слабое место в области внутреннего контроля вследствие неадекватного распределения обязанностей.
The Special Rapporteur's engagement on these issues has demonstrated that what sometimes seems like a weakness of the special procedures system - the idea of a dialogue of a single expert with all of the countries of the world - can also be one of its strengths. Деятельность Специального докладчика в целях решения этих проблем продемонстрировала следующее: то, что порой воспринимается как слабое место в системе специальных процедур - идея диалога одного эксперта со всеми странами мира, может также являться одной из ее сильных сторон.
He must have some weakness. Должно же у него быть какое-то слабое место.
Every couple has a weakness. У каждой парочки есть слабое место.
I now know his weakness, Mrs. Pendragon. Теперь я знаю его слабое место.
I only hope that when the data's analysed... a weakness can be found. Надеюсь, что когда их проанализируют, удастся найти ее слабое место.
That might be a weakness in the Committee's working methods, which it should try to correct. В этом, вероятно, проявляется слабое место в методах работы Комитета, которое ему надо постараться устранить.