Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабое место

Примеры в контексте "Weakness - Слабое место"

Примеры: Weakness - Слабое место
But if Fischer's looking for a weakness... Но если Фишер ищет слабое место...
He's your only real weakness, man. Он же твоё единственное слабое место, парень.
She finds a weakness, and she exploits it. Находит слабое место и пользуется этим.
You let your second-in-command attack while you sit and watch for weakness. Вы позволяете своему заместителю атаковать пока вы сидите и ищете слабое место.
This is the weakness that now needs to be addressed. Это слабое место сейчас необходимо преодолеть.
There is a weakness in the command and control structures and they do need attention. Структуры командования и управления - это слабое место, которое явно требует внимания.
We want to know his weakness. Нам нужно знать его слабое место.
And understanding why is key to learning his weakness. И понять, почему - значит найти его слабое место.
See if I can find his weakness. Посмотрим, получится ли найти его слабое место.
These 1,700 people are their weakness, their stress point. Эти 1700 людей - их слабое место, их точка напряжения.
You know where Metatron's weakness lies. Ты знаешь где в вранье Метатрона слабое место.
Promising one thing and delivering another was not so much a weakness of his government as its organizing principle. Его правительство обещает одно, а делает другое, но это не столько его слабое место, сколько организационный принцип.
This is our weakness, and they know it. Это наше слабое место, и им это известно.
This exposes the second weakness: the ability to innovate. Это открывает второе слабое место: способность вводить новшества.
Another weakness worthy of note concerns the infrastructure, which is not suited to the proper functioning of an institution of such scope. Другое слабое место комиссии - ее инфраструктура, которая не обеспечивает эффективную деятельность учреждения такого масштаба.
Someone found the weakness in a Secret Service agent, targeted you, and made you do their bidding. Кто-то, нашел слабое место, у агента секретной службы. Шантажировал вас и заставил, сделать это.
They got to have a weakness. У них должно быть слабое место.
I believe these things have a weakness. Я думаю у этих чудовищ есть слабое место.
That's the one weakness of this rifle... low capacity. Единственное слабое место этой винтовки... малая емкость магазина.
The Special Rapporteur observed that uncertainty about the process of formation of rules of customary international law was sometimes seen as a weakness in international law generally. Специальный докладчик отметил, что неопределенность процесса формирования норм международного обычного права иногда рассматривается как слабое место в международном праве в целом.
I meant to have your signature from the beginning, but timely paperwork is a weakness of mine. Я имею ввиду, что тебе стоило подписать все с самого начала, но своевременная бумажная работа, это мое слабое место.
There's a part in everyone's psyche, a weakness to be found. В психике любого человека можно найти слабое место.
I mean, everything has a weakness, right? В смысле, у всего на свете есть слабое место, ведь так?
Well, you're the one who said everything has got a weakness. Ну это же ты сказал, что у каждого есть слабое место.
No, I expect he's looking for something else - a darker purpose perhaps, or a weakness. Нет, я полагаю, он ищет что-то еще... возможно, более неясные цели... или слабое место.