Английский - русский
Перевод слова Weak
Вариант перевода Низкими

Примеры в контексте "Weak - Низкими"

Примеры: Weak - Низкими
Inflationary pressures and expectations remain low partly because of the weak prospects for demand but also because of the changes in economic structure and behaviour mentioned above. Инфляционное давление и ожидания остаются низкими частично по причине неблагоприятных прогнозов в отношении спроса, а частично - по причине изменений в экономической структуре и поведении, о которых говорилось выше.
In contrast with eastern Europe, the recovery of fixed investment in the Baltic States is still weak and hesitant, while in Russia capital formation has continued to fall. В отличие от Восточной Европы обновление основных фондов в государствах Балтии по-прежнему идет низкими темпами и нерешительно, а в России капиталовложения продолжают падать.
Countries where political appointments run deep in the civil service, combined with low remuneration of officials, and weak institutional checks and balances, generally have achieved much lower rates of economic growth and social development. Страны, в гражданской службе которых широко распространены политические назначения и в которых низко оплачивается труд официальных должностных лиц и слабо применяется принцип взаимоограничения и взаимозависимости различных видов власти, характеризуются, как правило, более низкими уровнями экономического и социального развития.
Their structure is very compact due to very low levels of organic matter (0.3 - 1 per cent in the top 20 cm), and hence their porosity is very weak and does not allow water infiltration. Их структура отличается значительной компактностью, обусловленной очень низкими уровнями содержания органических веществ (0,3-1% в верхнем слое толщиной 20 см), и вследствие этого их пористость крайне невелика, что препятствует инфильтрации воды.
Implementation has been slow, resulting in a weak implementation record and a situation made more challenging by the absence of a system of review and evaluation of the programme's effectiveness. Темпы осуществления являются низкими, что отражается на результативности процесса, причем ситуация дополнительно усугубляется отсутствием системы обзора и оценки эффективности программы.
For these reasons, the LLDCs are among the poorest of the developing countries with weak economic growth, as evidenced by the fact that of the 31 LLDCs 16 are classified as LDCs. Именно поэтому РСНВМ принадлежит к числу наиболее бедных развивающихся стран с низкими темпами экономического роста, о чем свидетельствует, в частности, тот факт, что из 31 РСНВМ 16 относятся к категории НРС.
The strongest improvements were reported by Eastern and South-Eastern Europe (by 45 percentage points) and Central, South and South-West Asia (by 36 percentage points), two subregions that had shown weak rates of implementation of the Action Plan in the baseline period. Наиболее заметное улучшение было достигнуто в Восточной и Юго-Восточной Европе (на 45 процентов) и Центральной, Южной и Юго-Западной Азии (на 36 процентов), где в исходный период показатели осуществления Плана действий были весьма низкими.
Fair share financing performance is generally weak at the beginning of the year but improves during the year, and by the end of the reporting period the annual targets are met Показатели справедливого распределения финансовых средств, как правило, являются низкими в начале года, но с течением года улучшаются, а к концу отчетного периода установленные на год целевые показатели выполняются
The weak growth so far has been primarily supported by net exports, along with an increase in inventories and some recovery in fixed investment; consumer spending has been dragging. Главной движущей силой не очень активного роста до сих пор был чистый экспорт, а также увеличение товарно-материальных запасов и некоторое повышение уровня капиталовложений в основные активы; потребительские расходы увеличивались более низкими темпами.
Weak employability persists, in particular among young people and women, owing mainly to poor education systems and poor-performing economies in most of the countries. Найти работу, особенно молодежи и женщинам, по-прежнему трудно, что объясняется прежде всего недостаточной эффективностью образовательной системы и низкими результатами экономической деятельности в большинстве стран этого региона.
Growth in Guinea remains weak due to poor performance of agriculture, weak infrastructure and the burden of high oil prices, in addition to political instability. Сохранение низких темпов роста в Гвинее обусловлено не только политической нестабильностью, но и низкими показателями сельскохозяйственного производства, неразвитостью инфраструктуры и бременем высоких цен на нефть.
The experience of many commodity producers is familiar; persistently tight external constraints owing to weak and volatile prices, high levels of indebtedness and stagnant or falling ODA all contributed to a weak investment dynamic and stalled diversification, perpetuating a poverty trap. Опыт многих производителей сырьевых товаров хорошо известен; хронически жесткие внешние ограничители, обусловленные низкими и неустойчивыми ценами, высокие уровни задолженности и стагнация или сокращение объемов ОПР - все это способствовало ослаблению динамики инвестиционных процессов и блокировало диверсификацию, увековечивая ловушку нищеты.
The performance of the manufacturing sector in Nigeria, on the other hand, has continued to be weak, owing to weak demand, a shortage of imported inputs and infrastructure problems. В то же время в Нигерии показатели роста обрабатывающей промышленности остаются низкими в связи со слабым спросом, нехваткой импортных вводимых ресурсов и инфраструктурными проблемами.