Do you think I should wash my beard? |
Как думешь, стоит помыть бороду? |
Did you want to wash your hands before we eat? |
Ќе хочешь помыть руки перед едой? |
We have to wash the dishes and do the sheets so it's nice for the next people. |
Мы должны помыть посуду и убраться чтобы следующим людям, которые там остановятся, было бы хорошо. |
You can't bloody wash the dishes after you eat. |
Ты даже не можешь помыть за собой посуду. |
Remove any contaminated clothing and used contaminated protective equipment, dispose of it safely and wash the body by appropriate means; |
снять всю загрязненную одежду и использованное загрязненное защитное снаряжение, удалить его безопасным способом и помыть тело с помощью соответствующих средств; |
Do you agree to wash the windows inside and out? |
Вы согласны как следует помыть окна? |
Why can't they wash their own brushes? |
Почему они сами не могут помыть свои кисти? |
I mean, we can wash it, but it's still a p.o.s. |
В смысле, мы можем помыть ее, но она все равно останется рухлядью. |
For the love of sanitation, could she wash her hands? |
Из любви к санитарии она могла хотя бы руки помыть. |
How long does it take to wash one, like 10 seconds? |
Сколько времени займёт помыть одну, секунд 10? |
I've got one glass, but I can wash it. |
У меня всего один стакан, но я могу его помыть |
We don't have to paint the house or wash the car first? |
А мы не должны ещё покрасить дом или помыть машину? |
A child who can bring himself into the world can wash himself. |
Ребёнок, который может сам себя родить - может сам себя помыть. |
But there's there's kegs to get ready and glasses to wash. |
Но надо же стаканы помыть и бочками заняться... |
"that after his meal he offered to wash up." |
"что после еды предложил помыть посуду..." |
In the meantime, why don't you go wash my van or something? |
А пока, почему бы тебе не помыть мой фургон или типа того? |
Put stuff down drain, wash pipes under sink, clean cupboard under sink. |
Вытереть всё насухо, помыть трубы под раковиной, убраться в тумбочке под раковиной. |
Well, I thought I'd treat myself and wash the breakfast dishes first. |
Я решила себя побаловать и сначала помыть посуду. |
I'll wash your feet for you |
Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. |
We took him to the station, stripped him down and wanted to wash him with a water hose, just in case. |
В общем, привели его в отделение, раздели, решили из шланга помыть для порядка, а у него сзади хвост. |
I was trying to wash him, and he fell in the river. |
Я хотела его помыть, а он упал в реку! |
You know what, if you really want to help, you should throw on a pair of Daisy Dukes, go out, and wash the car during their lunch break. |
Знаешь, если правда хочешь помочь, лучше бы надела шортики покороче, и вышла бы помыть машину, пока у них будет перерыв. |
Aren't you going to wash your hands before you eat? |
А ты перед едой не забыл руки помыть? |
Well, can't you do some other favor for the guy, like mow his lawn or wash his plane? |
А не можем ли мы удружить парню как-то по-другому, к примеру, покосить его газон или помыть его самолет? |
Ask them to wash a plate, and it's as though they've been asked to pick rags on a corporation tip. |
ѕопроси их помыть тарелку, и это дл€ них словно их попросили собрать тр€пье на помойке. |