| Moved to Warsaw (1888). | Переехал в Варшаву (1888). |
| On 1 August 1915 the German army entered Warsaw. | 1 августа 1915 г. в Варшаву вошли германские войска. |
| Upon his arrival to Warsaw, however, he was arrested by the Soviet NKVD, imprisoned and charged with espionage. | Однако по приезде в Варшаву он был арестован сотрудниками советского НКВД и заключен в тюрьму по обвинению в шпионаже. |
| All moveable historical objects discovered by the Polish mission were transferred to Warsaw upon the consent of the Soviet archaeological office. | Все подвижные находки, найденные польской экспедицией, с согласия советского археологического отдела были перевезены в Варшаву. |
| We invite you to beautiful Krakow, cosmopolitan Warsaw, invigorating Gdansk, bustling Wroclaw, or dynamically developing Poznan. | Приглашаем в прекрасный Краков, космополитическую Варшаву, уютный Гданьск, кипящий жизнью Вроцлав и динамично развивающийся Познань. |
| Today shortest InterCity rail service through Warsaw to Krakow takes more than 8 hours. | Сегодня кратчайшие услуг междугородных железной дороге через Варшаву, Краков занимает более 8 часов. |
| The Minister of Finance Veaceslav Negruta said the document had been signed during Prime Minister Vladimir Filat's visit to Warsaw. | Как отметил министр финансов Вячеслав Негруца, документ был подписан в ходе визита в Варшаву премьер-министра Владимира Филата. |
| 1873: The Zamenhof family moves to Warsaw. | 1873 - Семья Заменгофа переезжает в Варшаву. |
| He later returned to Warsaw to pursue his studies. | Позже он вернулся в Варшаву, чтобы продолжить учебу. |
| The demonstration through central Warsaw passed the US embassy. | Демонстрация пересекла центральную Варшаву и прошла мимо американского посольства. |
| In the second half of March 1656, the margrave left Warsaw, with between 2,200 and 2,500 reiters and dragoons. | Во второй половине марта 1656 года маркграф покинул Варшаву с 2500 рейтаров и драгун. |
| In March 2012, Crystal Castles announced their relocation to Warsaw to begin recording their third album. | В марте 2012 года Crystal Castles объявили о своём временном переезде в Варшаву, чтобы начать там запись своего третьего альбома. |
| His trips to Warsaw are the high points of his life. | Путешествия в Варшаву - лучшее время в его жизни. |
| Used for flights to Warsaw, Paris, and Rome in 1933-1934. | Использовался для полётов в Варшаву, Париж и Рим в 1933-1934 годах. |
| From late June, for several weeks, he defended Warsaw, controlled by the insurgents. | С конца июня, в течение нескольких недель, он защищал Варшаву, находившуюся под контролем повстанцев. |
| 1881: Zamenhof returns to Warsaw to continue medical school, and starts to recreate his project. | 1881 - Заменгоф возвращается в Варшаву, для продолжения обучение медицине, и начинает воссоздавать свой проект. |
| I called my sister in Warsaw. | Я... Я позвонила сестре в Варшаву. |
| When I returned from the banquet to watch the news from Berlin on television, I decided to cut short my visit to Warsaw. | Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение сократить свой визит в Варшаву. |
| In 1911 his family moved to Warsaw. | В 1911 семья переехала в Варшаву. |
| In 1936 Rudolf and Ursula Hamburger moved to Warsaw. | В ноябре 1939 г. Бронислав и Софья Рутковские переехали в Варшаву. |
| In 1937, he moved to Warsaw. | В 1937 году переехал в Варшаву. |
| She and her family moved to Warsaw. | Франк с семьёй направился в Варшаву. |
| In late 1940 she was moved to Warsaw and began her courier trips. | В конце 1940 года она была переведена в Варшаву, где начала курьерскую деятельность. |
| I myself have found a way to Warsaw. | Я сам бы нашел дорогу в Варшаву. |
| In 1707, by virtue of the peace treaty between Augustus II and Charles XII, Russian troops entered Warsaw. | В 1707 года, согласно мирному соглашению между Августом II и Карлом XII, русские войска заняли Варшаву. |