Describe what Marsellus Wallace looks like! |
Опиши мне Марселоса Уоллеса! |
We're in Ellery Wallace's office. |
Мы в кабинете Эллери Уоллеса. |
It's a bonus check for you from Wallace. |
Это бонусный чек от Уоллеса. |
I'm looking for a Ronald Wallace. |
Я ищу Рональда Уоллеса. |
Whether he has or hasn't, Wallace's impression of him was not good. |
Пробовал - не пробовал, но впечатления у Уоллеса о нём хреновые! |
Talk to Wallace's C.O. |
Поговори с кураторами Уоллеса. |
Wallace's wife has short hair. |
У жены Уоллеса короткие волосы. |
I know Wallace's phone number. |
Я знаю телефонный номер Уоллеса. |
Captain Wallace went by Captain Code. |
Капитана Уоллеса звали Капитан Кодекс. |
Riley Wallace, please. |
Райли Уоллеса, пожалуйста. |
You work for Wallace? |
Вы работаете на Уоллеса? |
You led Wallace to Deckard. |
Ты привел Уоллеса к Декарду. |
Or Wallace's happy ending. |
Или на счастливый конец для Уоллеса. |
You really should thank Wallace. |
Тебе действительно стоит поблагодарить Уоллеса. |
That was Wallace's case. |
Это было дело Уоллеса. |
Christophe wasn't Wallace's son. |
Кристоф не был сыном Уоллеса. |
The old Wallace wave. |
Старое доброе помахивание Уоллеса. |
It's on the shirt that you gave me from Ian Wallace's laundry basket. |
На той рубашке из корзины для белья Йана Уоллеса. |
To read David Foster Wallace was to feel your eyelids pulled open. |
Чтение Дэвида Фостера Уоллеса было подобно прозрению. |
With Wallace gone, that's Stringer out of the box. |
Без Уоллеса Стрингера нам не взять. |
His sister married Wallace of Elderslie and was mother of the Scottish patriot William Wallace. |
Его сестра вышла замуж за Уоллеса Элдерсли и стала матерью шотландского героя и патриота Уильяма Уоллеса. |
And we had to do Wallace! |
И нам пришлось убрать Уоллеса! |
This is a message to Wallace. |
Это сообщение для Уоллеса Хайнса. |
Both Wallace and Vig noted years later that upon hearing Wallace's work the band loved the mixes. |
Оба продюсера вспоминали несколько лет спустя, что на прослушивании миксов Уоллеса группа осталась довольна проделанной работой. |
Per the official city of Wallace website, the Turner home in Wallace was located at 217 Bank Street, immediately west of downtown Wallace. |
Однако в своих мемуарах Тернер ссылается на свидетельство о рождении, где упоминается именно 1921 год Согласно официальному сайту города Уоллеса, дом Тёрнер в Уоллесе был расположен на 217 Bank Street, к западу от центра города. |