| Nathan Wallace had potential Till he stole my Marni away. | У Нейтана Уолласа был потенциал пока он не увел у меня Марни. |
| Convince Okafur, Steinbach, and Wallace that playing tonight is a bad idea. | Убедить Окафура, Штейнбаха и Уолласа что играть сегодня - плохая идея. |
| And I have been alone since Wallace. | И я остался один без Уолласа. |
| Here, by videotape, is the encounter by General Graham, commander of the national guard, and Governor Wallace. | Здесь, на видеопленке, встреча генерала Грохама, командира Национальной гвардии, и губернатора Уолласа. |
| Eli Wallace, or Lt. Matthew Scott is... | Хлою Армстронг, Илая Уолласа и лейтенанта Мэтью Скотта... |
| Everyone else on this ship, with the exception of Mr. Wallace, is a member of Stargate command. | Все остальные на этом корабле, за исключением мистера Уолласа, являются членами командования Звёздных врат. |
| I'm here to see Malik Wallace. | Я здесь, чтобы увидеть Малика Уолласа. |
| I remember when that happened, when Wallace got shot. | Я помню, когда это произошло, когда в Уолласа выстрелили. |
| See, the guy is using the boat to move up in Wallace's crew - | Видишь, парень использует эту лодку, чтобы продвинутся в команде Уолласа. |
| You disregard the evidence of Dr Stephen Wallace, | Вы подвергаете сомнению свидетельство доктора Стивена Уолласа, |
| Why don't we throw Wallace in the pipeline until we figure this situation out. | Почему бы нам не поместить Уолласа в камеру, пока мы со всем этим не разберемся. |
| Like Ben Wallace, the basketball player? | Как у Бена Уолласа, баскетболиста? |
| We can't stop Alchemy from getting into Wallace's head, but we put him in the pipeline, then we control the situation from there on out. | Мы не можем помешать Алхимии вторгаться в сознание Уолласа, но если мы посадим его в камеру, у нас появится возможность контролировать ситуацию. |
| The Conference agreed that the contact group established under the chairmanship of Mr. Wallace to discuss options for a sustainable financial mechanism for the Convention would also discuss matters related to the programme of work and budget for 2006. | Конференция постановила, что контактная группа, созданная под председательством г-на Уолласа для обсуждения вариантов устойчивого механизма финансирования Конвенции, также обсудит вопросы, связанные с программой работы и бюджетом на 2006 год. |
| Mr. Wallace would agree. | Для мистера Уолласа это так. |
| I'll take Steinbach and Wallace. | Я беру Штейнбеха и Уолласа. |
| She works at Steerson and Wallace with David Glaser. | Она работает с Дэвидом Глассером на Штирсона и Уолласа. |
| We need your help on Sam Wallace's candidacy for judgeship. | Спасибо за твой вклад в плавательный бассейн... и нам нужна твоя помощь в продвижении кандидатуры Сэма Уолласа на должность судьи. |
| The "witnesses" represented Belgium, France, Senegal, Sierra Leone, Sudan and the United States, as well as the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Wallace Global Fund. | На слушаниях выступили "свидетели" из Бельгии, Сенегала, Сьерра-Леоне, Судана, Соединенных Штатов и Франции, а также от ЮНФПА и Глобального фонда Уолласа. |
| We have Wallace's files... [Telephone Rings] | У нас есть документы Уолласа и их бухгалтерская книга... |