Английский - русский
Перевод слова Walking
Вариант перевода Ходьба

Примеры в контексте "Walking - Ходьба"

Примеры: Walking - Ходьба
Shine is capable of tracking a variety of activities including walking, running, cycling, swimming and sleeping. Shine способен отслеживать целый ряд дел, в том числе ходьба, бег, езда на велосипеде и плавание.
And because walking was one of the first things I lost, I spent most of that year thinking about this most elemental of human acts. Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь, большую часть того года я размышлял об этом одном из основных человеческих навыков.
Encourage the use of less environmentally damaging travel modes (bicycles, walking); поощрять использование менее вредных для окружающей среды видов транспорта и передвижения (электромобили, велосипеды, ходьба);
I often found walking a hard enough challenge. и ходьба для меня была тяжелым испытанием.
Forms of transport that entail physical activity, such as walking and cycling, separately or in conjunction with public transport, offer significant positive health, environmental and economic gains. Такие связанные с физической деятельностью способы перемещения, как ходьба и езда на велосипеде, отдельно или в сочетании с использованием общественного транспорта, приносят значительную пользу для здоровья и дают экологические и экономические преимущества.
The WG Short Set is based on a series of questions on the degree of difficulty that the respondents may have doing certain activities (like seeing, hearing, walking or climbing steps) because of a health problem. Краткий вопросник ВГ опирается на ряд вопросов о степени трудности, которую респонденты могут испытывать при выполнении определенной деятельности (зрение, слух, ходьба или подъем по лестнице) из-за проблемы со здоровьем.
The new text stresses the importance that countries include the additional domains of self-care and communication in addition to the four essentials domains for determining disability (walking, seeing, hearing and cognition). В проекте текста подчеркнута важность того, чтобы страны в дополнение к четырем основным областям для определения инвалидности (ходьба, зрение, слух и когнитивные способности) включили новые области - самообслуживание и общение.
As for the sports preferences of women and men, there are very many similarities: cycling, walking, running and swimming are popular among men and among women. Если говорить о видах спорта, предпочитаемых мужчинами и женщинами, то здесь есть очень много общего: езда на велосипеде, ходьба, бег и плавание пользуются популярностью и у мужчин, и у женщин.
And I denounce thee for positing a world where social acceptance and walking on heels are easy! И я осуждаю вас, за то, что вы пропагандируете мир, где признание в обществе и ходьба на каблуках даются легко!
Short barrel peddling ancient Chinese people (can) into that of walking across the continent to sell delicious tangerines "short barrel" is the origin of the name. Короткий ствол торгуют древнего китайского народа (возможно) в том, что ходьба по всему континенту продают вкуснейшие мандарины "короткий ствол" является происхождение названия.
If you could save money on medical expenses with something as simple as walking, why wouldn't you? Если можно сэкономить деньги на медицинские расходы с помощью чего-то такого простого, как ходьба, то почему бы и нет?
This group would include persons who experience limitations in basic activity functioning, such as walking or hearing, even if such limitations were ameliorated by the use of assistive devices, a supportive environment or plentiful resources. Эта группа будет включать в себя лиц, которые испытывают ограничения при осуществлении базовых видов деятельности, таких как ходьба или слух, даже если такие ограничения могут быть частично устранены с помощью вспомогательных устройств, стимулирующей среды или соответствующих ресурсов.
The European Health Status Module (see paragraph 461) includes a set of standard questions for various domains and can be used as source to develop census questions in three of the four core domains (seeing, hearing, and walking). Европейский модуль состояния здоровья (см. пункт 461) содержит набор стандартных вопросов по различным областям и может использоваться в качестве образца для разработки вопросов переписи в отношении трех из четырех основных областей (зрение, слух и ходьба).
You know, you talk a good game, Dark One, but can you deliver in a world with no magic where apparently walking is a challenge? Складно говоришь, Темный, но способен ли ты сделать это в мире без магии, где даже простая ходьба для тебя, по-видимому, стала испытанием.
What do we have, other than my van, which has wheels and is slightly quicker than walking? Что у нас есть, кроме моего грузовика, у чего есть колеса и что немного быстрее, чем ходьба?
Tips for the first day of class Walking in the Classroom Blog. Советы для первый день занятий Ходьба на уроке блог.
Walking is too close to dancing, and there's no more dance in me. Ходьба слишком похожа на танец, а для меня танцев больше нет.
Look, Dan, the new Walking is out. Смотри, Дэн, новая "Ходьба" вышла.
Walking is good for her, but it may be better to take a taxi. Ходьба хорошо для нее, но может быть лучше взять такси.
Walking is also an essential part of most public transport journeys, and of some journeys mainly by car. Ходьба также является неотъемлемой частью большинства поездок на общественном транспорте и некоторых поездок на легковом автомобиле.
Walking and music, we have to stop this right now. Ходьба и музыка, мы должны прекратить это прямо сейчас.
A. Walking and cycling: A viable mode of urban mobility А. Ходьба и езда на велосипеде: эффективные способы перемещения в городских районах
Walking and biking produce no emissions, so it is beneficial to promote these modes whenever possible. Ходьба и езда на велосипедах не влекут за собой никаких выбросов, поэтому было бы полезно по мере возможности пропагандировать эти виды передвижения.
Walking is an inherent way of moving for human beings and has, therefore, the character of a human right. Ходьба - это неотъемлемый способ передвижения, поэтому она является одним из прав человека.
Panel discussion: "Walking, cycling and public transport: the seamless integration?" Групповое обсуждение: "Ходьба, езда на велосипеде и общественный транспорт: органичная интеграция?"