Предложение |
Перевод |
In Wales we have a proverb. |
В Уэльсе есть пословица. |
And that time we drove in Wales. |
И тот раз, когда мы ездили в Уэльс. |
The Netherlands and England and Wales have since developed their registers further into "second generation" PRTRs. |
В последующий период Нидерланды и Англии и Уэльс обеспечили дальнейшее развитие своих регистров, создав РВПЗ "второго поколения". |
Criminal trials normally follow the procedure adopted by criminal courts in England and Wales. |
Как правило, порядок судебного разбирательства по уголовным делам соответствует процедуре, применяемой уголовными судами в Англии и Уэльсе. |
In Wales, this document was published in both English and Welsh. |
В Уэльсе этот документ был опубликован как на английском, так и на уэльском языках. |
The legislation in England, Wales and Scotland that relates to Gypsies recognizes that nomadism is a legitimate way of life. |
В законодательстве Англии, Уэльса и Шотландии, касающемся цыган, признается, что номадизм является законным образом жизни. |
Country strategies for Scotland and Wales are being prepared. |
Разрабатываются национальные стратегии для Шотландии и Уэльса. |
You sent 12,000 racegoers to a temperance convention in Wales. |
И ты отправил 12,000 любителей скачек на съезд Общества трезвости в Уэльсе. |
This is where England, Scotland and Wales have taken different approaches. |
Это та область, где в Англии, Шотландии и Уэльсе применяются различные подходы. |
Therefore, rules and regulations vary in England and Wales. |
Таким образом, действующие в Англии и Уэльсе правила и положения отличаются друг от друга. |
Proceedings in Northern Ireland are similar to those in England and Wales. |
В Северной Ирландии применяются процедуры, сходные с процедурами, действующими в Англии и Уэльсе. |
Judges in England and Wales are drawn mid-career from the ranks of experienced members of the independent practising profession. |
Судьи в Англии и Уэльсе избираются из числа компетентных, независимо практикующих юристов с определенным стажем работы. |
The Special Rapporteur was also informed that the obscenity laws applicable in England and Wales are still very restrictive and applied in an arbitrary fashion. |
Специального докладчика также проинформировали о том, что действующее в Англии и Уэльсе законодательство, направленное на борьбу с непристойностями, по-прежнему является весьма ограничительным и применяется произвольно. |
A suspect being questioned at a police station in England and Wales is entitled to free legal advice under this scheme. |
По этой программе подозреваемый, допрашиваемый в полицейском участке в Англии и Уэльсе, имеет право на бесплатные юридические консультации. |
The Education Reform Act 1988 provides a statutory place for Welsh in the curriculum of schools in Wales. |
Закон о реформе образования 1988 года отводит законное место уэльсскому языку в школьных программах Уэльса. |
In each case, the procedure is substantially similar to that obtaining in corresponding circumstances in England and Wales. |
В каждом случае процедура в сущности аналогична применяемой в Англии и Уэльсе в аналогичных обстоятельствах. |
The procedure for criminal trials follows the procedure adopted in England and Wales and continues to include committal proceedings. |
Порядок судебного разбирательства по уголовным делам соответствует процедуре, применяемой уголовными судами в Англии и Уэльсе, и продолжает включать процедуры смягчения наказаний. |
The Criminal Law and Procedure in the Bailiwick is generally similar to that of England and Wales. |
Уголовно-процессуальный кодекс бейливика в основном аналогичен такому кодексу Англии и Уэльса. |