| He bowed to me like a waiter who has just received a fair tip. | Только поклонился мне, как официант, получивший хорошие чаевые. |
| I am not the waiter. I'm a manager. | Я тут не официант, я менеджер. |
| This waiter takes you by the hand and kind of threads you through the tables. | Официант берет тебя за руку и проводит тебя через столики. |
| Yotam: He's the waiter who shot the cameraman. | Йотан - официант, стрелявший в фотографа. |
| You're a waiter, not a weatherman. | Ты официант, а не метеоролог. |
| Chuck, you'll be posing as a waiter. | Чак, твоя роль - официант. |
| The one waiter in L.A. who's not an actor. | Единственный официант в Лос Анжелесе, который не умеет играть. |
| And as for you, waiter... | А что касается вас, официант... |
| I'll have a white wine, please, waiter. | Официант, мне, пожалуйста, бокал белого вина. |
| He couldn't see, so a waiter had to help him. | Он же слепой, официант должен был ему помочь. |
| I think our waiter has an attitude. | Я думаю, наш официант слишком наглый. |
| Think as yourself as a waiter on wheels | Представь себе, как будто ты официант на колесах! |
| Never guessed it was him, a wine waiter. | Никогда бы его не заподозрил - обычный официант. |
| You. No, you're that waiter. | Нет, ты - тот официант. |
| Lettuce, tomato and ketchup put on by a waiter born in America. | Листья салата, помидоры и кетчуп пусть положит официант родившийся в Америке. |
| But she'll die, just like the waiter. | Но она умрёт, как официант. |
| The waiter knows they're robbing us blind. | Официант знает, что они грабят нас вслепую. |
| They don't know each other directly... but a waiter named Shimazaki is a middleman for some kind of negotiations. | Они не знакомы друг с другом... и официант Симазаки является их посредником в своего рода переговорах. |
| Why do you sound like a waiter? | Почему ты ведешь себя как официант? |
| Five minutes later, the waiter comes back and says: | А через пять минут официант возвращается и говорит: |
| People kept thinking he was a waiter until he finally convinced that weird, old shut-in lady down the street to go with him as his bride. | Люди продолжали думать, что он официант, пока он наконец-то не уговорил ту странную, одинокую старушку, жившую дальше по улице, пойти вместе с ним в качестве невесты. |
| If a waiter spills on you, you apologize. | Если официант что-то проливает на тебя, то извиняешься ты! |
| A waiter got an order mixed up and brought over a bottle of wine to the table, and the next thing I know, she's drunk. | Официант перепутал заказ и поставил бутылку вина на стол, И следующее, что я понял, - она напилась. |
| The waiter asked her, "will you need utensils?" | Официант спросил ее, "вам нужна посуда?" |
| Why is Liam dressed like a waiter at my party? | Почему Лиам одет как официант на моей вечеринке? |