| What happened to that waiter? | А куда делся тот официант? |
| Why do I get waiter? | Почему я - официант? |
| The waiter's been by, like, three times. | Официант уже три раза подходил. |
| Waiter, waiter, waiter, waiter. | Официант... Официант... Официант... |
| Probably just a waiter. | Ну, официант наверное, был, ну... |
| That's just a waiter. | Это всего лишь официант. |
| So the waiter thinks, Hang on, | Тогда официант думает Постой-ка, |
| Why, thank you, waiter person. | Благодарю вас, официант. |
| Yes. I am a waiter. | Да, я официант. |
| My dad's not even a waiter. | Мой отец даже не официант. |
| Don't look now, the waiter's watching. | Не оборачивайтесь, официант смотрит. |
| I'm not a very good cater waiter. | И не самый лучший официант. |
| That waiter was awfully friendly. | Официант был приветлив до отвращения. |
| Your waiter will be with you shortly. | Ваш официант скоро придет. |
| I stink as a waiter. | Из меня никудышный официант. |
| A waiter was murdered there. | Там был убит официант. |
| The waiter who's full-on asleep now. | Официант, который окончательно уснул. |
| Unless the waiter's not too sharp. | Пока официант не слишком сообразительный. |
| Why are you dressed like a waiter? | П-почему ты одет как официант? |
| Þenol's our head waiter... | Шенол наш главный официант... |
| The waiter is waiting for your verdict. | Официант ждет твоего решения. |
| The waiter was insolent. | Официант вёл себя нагло. |
| Why did the Chinese waiter have to die? | Почему официант должен был умереть? |
| which the waiter brought over promptly. | Официант мне его быстро принес. |
| The waiter will be just a minute. | Сейчас к Вам подойдёт официант. |