Английский - русский
Перевод слова Volunteering
Вариант перевода Добровольчество

Примеры в контексте "Volunteering - Добровольчество"

Примеры: Volunteering - Добровольчество
Volunteering creates a reserve of goodwill, which can be drawn on when necessary. Добровольчество создает также резерв доброй воли, который можно при необходимости использовать.
Volunteering was the theme of the annual European Sports Conference, held in Estonia. Добровольчество стало темой ежегодной Европейской конференции по спорту, проведенной в Эстонии.
Volunteering, at its best, is the act of fully participating in the development of one's own society. Добровольчество, в своем наилучшем виде, является актом полного участия в развитии своего собственного общества.
Volunteering has become associated with different activities over time, and indeed, it is still evolving. Со временем добровольчество стало ассоциироваться с самой разнообразной деятельностью и фактически оно все еще развивается.
Volunteering along these lines is also important in industrialized countries, particularly in the health field. Добровольчество по этим направлениям также имеет важное значение в промышленных странах, особенно в сфере здравоохранения.
Volunteering takes many shapes and forms. Добровольчество имеет различные виды и формы.
Volunteering builds social capital and promotes social cohesion, and therefore contributes to the very idea of the United Nations. Добровольчество создает общественный капитал, ведет к социальному согласию и таким образом содействует реализации идеалов Организации Объединенных Наций.
Volunteering is one of the clearest expressions of solidarity in action. Добровольчество является одним из наиболее явных проявлений солидарности в действии.
The theme was "Volunteering for a sustainable future". Ее темой было «Добровольчество в интересах надежного будущего».
Volunteering is one of the many ways in which older persons contribute to society, acting as agents of change. Добровольчество является одним из многих способов, с помощью которых лица пожилого возраста могут вносить вклад в жизнь общества, действуя в качестве проводников преобразований.
"Volunteering also enhances the self-esteem of participants, helps people learn from each other and widens social, economic and cultural networks around the world. Добровольчество также укрепляет чувство собственного достоинства участников, помогает людям учиться друг у друга и расширяет социальные, экономические и культурные связи во всем мире.
Volunteering is an important component of successful social development that can expand resources, solve problems and improve the quality of life for all. Добровольчество является важным компонентом успешного социального развития, которое может увеличить объем ресурсов, решить проблемы и повысить качество жизни всех людей.
Volunteering also builds up reserves of trust and cohesion and can contribute in a significant way to peaceful coexistence in potential conflict and post-conflict situations, whether at the local or national level. Добровольчество также содействует укреплению доверия и сплоченности и может существенным образом способствовать обеспечению мирного сосуществования в потенциальных конфликтных и постконфликтных ситуациях, будь то на местном или национальном уровне.
Volunteering is of benefit both to those who receive assistance and to those who provide it. Добровольчество имеет значение как для тех, кто получает помощь, так и для тех, кто ее оказывает.
Everyone can make a difference; volunteering matters. Каждый из нас способен сделать мир лучше; добровольчество имеет огромное значение.
The draft resolution recognizes the need to promote volunteering and the values that go with it. В резолюции признается необходимость поощрять добровольчество и сопровождающие его идеалы.
The Report comments on the impact that volunteering has on individual well-being. В докладе говорится о том, каким образом добровольчество содействует благосостоянию отдельных граждан.
The settlement movement, through its varied use of volunteers, provides examples of both the value of volunteering to the community and to the individuals concerned. На примере поселенческого движения, по-разному использующего услуги добровольцев, можно понять, какое важное значение добровольчество имеет как для общин, так и для соответствующих отдельных лиц.
While this report focuses predominantly on formal volunteering through intermediary organizations, much volunteerism is informal, spontaneous and outside any organizational setting and responds directly to local social and cultural contexts. Данный доклад прежде всего посвящен официальной добровольческой деятельности через посредничество организаций, однако добровольчество в значительной степени является неформальным, спонтанным движением, которое имеет место вне организованных структур и напрямую отвечает местному социальному и культурному контексту.
The definition of "volunteerism" varies from person to person, nation to nation, but the idea of volunteering remains a common value bestowed upon persons of all ages and communities of all nations. Разные страны и люди по-разному определяют понятие «добровольчество», однако идея добровольчества по-прежнему является общей ценностью для людей всех возрастов и общин во всех странах.
Takes note that volunteerism contributes to human development, and invites Governments to integrate volunteering more fully into peace and development programmes and initiatives, which offer opportunities to build strong and cohesive volunteer coalitions around shared goals at local, national, regional and international levels; отмечает, что добровольчество способствует развитию человеческого потенциала, и предлагает правительствам активнее привлекать добровольцев к реализации программ и инициатив в области мира и развития, которые позволяют создавать прочные и сплоченные коалиции добровольцев на местном, национальном, региональном и международном уровнях, имеющие общие цели;
Requests the United Nations Volunteers to continue their efforts to promote volunteerism, including through the promotion of the integration of volunteerism for peace and development, the mobilization of volunteers and the development of new and innovative recruitment modalities, such as online volunteering; просит Программу добровольцев Организации Объединенных Наций продолжать свои усилия по поощрению добровольчества, в том числе путем содействия интеграции добровольчества ради мира и развития, мобилизации добровольцев, а также развития новых и инновационных методов вовлечения в добровольчество, таких как онлайн-волонтерство;
Volunteering also offers considerable benefits to the volunteers themselves. Добровольчество имеет также большие преимущества для самих добровольцев.
Volunteering and Civil Society, Karlsruhe, 2002 «Добровольчество и гражданское общество», Карлсруэ, 2002 год;
Governments have seen that their actions can have an impact on volunteering and that they have a responsibility to look at ways in which they can promote and facilitate volunteering. Правительства убедились в том, что их деятельность может сказываться на добровольчестве и что на них возлагается обязанность рассмотреть те способы, которыми они могут поощрять добровольчество и способствовать ему.