Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman
Вариант перевода Заместителем председателя

Примеры в контексте "Vice-chairman - Заместителем председателя"

Примеры: Vice-chairman - Заместителем председателя
The Committee then elected Michael Bliss as Vice-Chairman and Lublin Dilja as the Rapporteur. После этого Комитет избрал Майкла Блисса заместителем Председателя и Люблина Дилью Докладчиком.
At the last session, Mr. Willem Schrage (USA) was elected as the Vice-Chairman. На предыдущей сессии г-н Уиллем Шраге (США) был избран заместителем Председателя.
Meeting with Mr. Mon Sopan, Vice-Chairman of the Legislative Commission of the National Assembly Встреча с г-ном Мон Сопаном, заместителем председателя законодательной комиссии Национального собрания
Our thanks go also to Ambassador Colin Keating of New Zealand, who served as a Vice-Chairman of the Group last year with exemplary diplomatic professionalism and efficiency. Мы также признательны послу Колину Китингу (Новая Зеландия), который был заместителем Председателя Группы в прошлом году и служил примером дипломатического профессионализма и эффективности.
Ms. Ladová, speaking on behalf of the Group of Eastern European States, nominated Ms. Gavrilescu for one of the posts of Vice-Chairman. Ms. Gavrilescu was elected Vice-Chairman by acclamation. Г-жа Ладова, выступая от Группы стран Восточной Европы, выдвигает на должность заместителя Председателя кандидатуру г-жи Гаврилеску. Г-жа Гаврилеску избирается заместителем Председателя путем аккламации.
Mr. Tilemans, who is currently Vice-Chairman of the Fifth Committee of the General Assembly, is an expert of recognized standing in budgetary and administrative matters relating to international organizations. Г-н Тильманс, являющийся в настоящее время заместителем Председателя Пятого комитета Генеральной Ассамблеи, имеет признанный опыт в бюджетных и административных вопросах, касающихся международных организаций.
At its third session the Ad Hoc Group of Experts re-elected Mr. Miles Greenbaum as Chairman, and Mr. Neculai Liciu as Vice-Chairman. На своей третьей сессии Специальная группа экспертов вновь избрала г-на Майлза Гринбаума Председателем, а г-на Николая Личиу - заместителем Председателя.
In order to improve representation of each major sub-region, Mr. Serguei Klimov was also elected Vice-Chairman Для расширения представительства каждого основного субрегиона г-н Сергей Климов был также избран заместителем Председателя.
The CHAIRMAN said that, as Vice-Chairman of the twelfth meeting, he would be chairing the thirteenth meeting in June 2001. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, будучи заместителем Председателя двенадцатого совещания, он будет председательствовать на тринадцатом совещании в июне 2001 года.
This meeting is chaired by the Prime Minister, with the Minister for the Advancement of Women as Vice-Chairman. Председателем комиссии является премьер-министр, а заместителем председателя - министр по делам женщин.
From 1995 to 2001 - Director General of OJSC "Barvinok", First Vice-Chairman of CJSC "Agropromsoyuz-98". С 1995 по 2001 год - генеральным директором ОАО "Барвинок", первым заместителем председателя правления ЗАО "Агропромсоюз-98".
The Minister of Justice was the Vice-Chairman and members included all court presiding officers, two serving judges and five members of parliament. Министр юстиции является заместителем Председателя, а членами - все председательствующие судьи, два действующих судьи и пять членов парламента.
Mr. Y. PAPADOPOULOS (Cyprus) was elected Chairman and Mr. T. POPESCU (Romania) Vice-Chairman. Г-н И. ПАПАДОПУЛОС (Кипр) был избран Председателем, а г-н Т. ПОПЕСКУ (Румыния) - заместителем Председателя.
Mr. Raichev (Bulgaria) was elected Vice-Chairman and Mr. Mohamed (Sudan) Rapporteur by acclamation. Г-н Райчев (Болгария) избирается заместителем Председателя, а г-н Мухамед (Судан) избирается Докладчиком путем аккламации.
The Committee thereupon elected Mr. Alok Jain (India) as Vice-Chairman and Mr. Anatoli M. Ovchinnikov (Uzbekistan) as Rapporteur by acclamation. После этого Комитет избрал путем аккламации г-на Алока Джайна (Индия) заместителем Председателя и г-на Анатолия М. Овчинникова (Узбекистан) Докладчиком.
The Joint Meeting responded as follows to the questions put by the Vice-Chairman: Совместное совещание отреагировало на вопросы, поставленные заместителем Председателя, следующим образом:
Mr. Glanzer (Austria) and Mr. Rae Kwon Chung (Republic of Korea) were elected Vice-Chairman and Rapporteur, respectively, by acclamation. Г-н Гланцер (Австрия) и г-н Рае Квон Чанг (Республика Корея) избираются путем аккламации соответственно заместителем Председателя и Докладчиком.
Encourages further contacts and consultations on the Programme between the Chairman and the Vice-Chairman of the Advisory Committee and the relevant South African ministries; призывает к продолжению контактов и консультаций в отношении Программы между Председателем и заместителем Председателя Консультативного комитета и соответствующими южноафриканскими министерствами;
Secondly, I should like to express my gratitude for the support extended to Ambassador Milos Alcalay of Venezuela when he was a Vice-Chairman of this Committee. Во-вторых, я хотела бы выразить мою признательность за поддержку, оказанную послу Венесуэлы Милошу Алкалаю в бытность его заместителем Председателя комитета.
At its 2nd meeting, on the same day, the Committee elected Hahn Myung-jae (Republic of Korea) as Vice-Chairman. На своем 2м заседании, состоявшемся в тот же день, Комитет избрал Хана Мюн-чже (Республика Корея) заместителем Председателя.
The Philippines was actively engaged in this multilateral process from the very beginning and was elected a Vice-Chairman of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. Филиппины с самого начала активно участвовали в этом многостороннем процессе и были избраны заместителем Председателя Специального комитета для переговоров по Конвенции против коррупции.
A summary of the deliberations of the informal NGO session on this thematic area were presented to the Group by its Vice-Chairman, Mr. Shamshad Ahmad. Резюме результатов работы неофициальной сессии НПО по этой теме было представлено Группе ее заместителем Председателя гном Шамшадом Ахмадом.
Ms. Ferrari (Saint Vincent and the Grenadines) nominated Mr. Lamba (Malawi) for the post of Vice-Chairman. Г-жа Хью Феррари (Сент-Винсент и Гренадины) предлагает избрать заместителем Председателя г-на Ламбу (Малави).
Finally, the Chairman reported that GRSG had re-elected him Chairman and Mr. M. Matolcsy Vice-Chairman for the sessions of 2003. И наконец, Председатель сообщил, что GRSG переизбрала его Председателем, а г-на М. Матольчи - заместителем Председателя сессий в 2003 году.
Ms. ROTHEISER (Austria) nominated Mr. Jorge Osella (Argentina) for the office of Vice-Chairman. З. Г-жа РОТХАЙЗЕР (Австрия) предлагает избрать заместителем Председателя г-на Хорхе Оселья (Аргентина).