Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman
Вариант перевода Заместителем председателя

Примеры в контексте "Vice-chairman - Заместителем председателя"

Примеры: Vice-chairman - Заместителем председателя
At the proposal of Germany, Mr. Pfauvadel was elected Chairman of the Joint Meeting for 2003 and Mr. Rein was re-elected Vice-Chairman. Заместителем Председателя на 2003 год был вновь избран г-н Х. Райн.
Proposal by the conference authorities in September 1986 that Professor Boggiano be made Vice-Chairman of the special committee on private international law concerning succession issues and chairman of the drafting group, which proposal was accepted by the Argentine Foreign Ministry. В сентябре 1986 года президиум Гаагской конференции предложил избрать профессора Бохиано заместителем Председателя Специальной комиссии по международному частному праву, применимому к наследованию имущества, и Председателем Редакционного комитета; министерство иностранных дел Аргентины согласилось с этим предложением.
Mr. David Winter (United Kingdom) was re-elected Chairman and Mr. Dorel Colodeiciuc (Romania) was elected Vice-Chairman on the understanding that these office-bearers would serve until work on the Guide, referred to under agenda item 4, had been completed. Г-н Дейвид Уинтер (Соединенное Королевство) был вновь избран Председателем, а г-н Дорел Колодейчук (Румыния) - заместителем Председателя при том понимании, что они будут занимать эти посты до завершения работы над Руководством, о котором говорится ниже в рамках пункта 4 повестки дня.
As there were no other nominations, and as there were no objections, he took it that the Meeting wished to elect Mr. Paolillo as Vice-Chairman. Председатель добавляет, что ввиду того, что не было выдвинуто других кандидатур, и ввиду отсутствия возражений он будет считать, что участники заседания желают избрать г-на Паолильо (Уругвай) заместителем Председателя Совещания.
In 1925 and 1926 he was the vice-chairman of the Belarusian Peasants' and Workers' Union, the chairman of the Belarusian School Society, and the principal of the Belarusian Cooperation Bank in Wilno, used to transfer finances to the BPWU. С 1925 по 1926 годы был заместителем председателя Белорусской Крестьянско-Рабочей Громады, председателем Товарищества белорусской школы и директором Белорусского кооперативного банка в Вильне, через который проходили средства на финансирование Громады.
Mr. ZAHID (Morocco) nominated Mrs. Regina Emerson (Portugal) for the office of Vice-Chairman. Г-н ЗАХИД (Марокко) предлагает избрать заместителем Председателя г-жу Режину Эмерзон (Португалия).
Technical Committee III, chaired by Mr. Rudolf Matindas, elected Prof. Fraser Taylor as Vice-Chairman and Mr. Julian Williams as Rapporteur. Технический комитет III под председательством г-на Рудольфа Матиндаса избрал заместителем Председателя профессора Фрейзера Тейлора и Докладчиком г-на Джулиана Уильямсона.
Since 1990, he has been representing Hungary in the European Committee on Legal Cooperation, between 1993-1994 he was the Committee's vice-Chairman. С 1990 года представляет Венгрию в Европейском комитете по правовому сотрудничеству, с 1993 по 1994 год был заместителем Председателя Комитета.
Mr. Krzysztof Kulesza (Poland) was Chairman and Mr. Hinne Groot (Netherlands) Vice-Chairman of the session. Председателем этой сессии был г-н Кшиштоф Кулеша (Польша), а заместителем Председателя - г-н Хинне Грот (Нидерланды).
At the first meeting of its substantive session, the Committee elected Yoichi Niiya as Vice-Chairman to fill the vacant post left by the resignation of Mr. Yamagiwa. На первом заседании своей основной сессии Комитет избрал г-на Иоти Ниию заместителем Председателя для заполнения вакантной должности, открывшейся после ухода с этого поста г-на Ямагивы.
The Committee also elected Raimundo Gonzalez (Chile) as its Vice-Chairman and Mouslim Kabbaj (Morocco) as its Second Vice-Chairman/Rapporteur. Кроме того, заместителем Председателя Комитет избрал Раймундо Гонсалеса (Чили), а вторым заместителем Председателя/Докладчиком - Муслима Каббаджа (Марокко).
Mr. G. Fudger (United Kingdom) was the Chairman and Mr. K.-J. Bieger (Germany) the Vice-Chairman of the session. З. Председателем сессии был избран г-н Г. Фаджер (Соединенное Королевство), а заместителем Председателя - г-н К.-Й. Бигер (Германия).
Mr. J. Raab (Czech Republic) was elected Chairman and Mr. S. Kondratov (Ukraine) was elected Vice-Chairman. Председателем был избран г-н Я. Рааб (Чешская Республика), а заместителем Председателя - г-н С. Кондратов (Украина).
Elected and served as Second Vice-Chairman of the fifty-second session and First Vice-Chairman of the fifty-fourth session. Избран вторым заместителем Председателя и выполнял возложенные на него функции на пятьдесят второй сессии и в качестве первого заместителя Председателя - на пятьдесят четвертой сессии.
In order to facilitate the thematic discussion, an informal open-ended working group was established, chaired by Vasyl Pokotylo, Vice-Chairman of the fifteenth session of the Commission. В целях содействия тематическому обсуждению была создана неформальная рабочая группа открытого состава во главе с заместителем Председателя пятнадцатой сессии Комиссии Васылем Покотыло.
At the 9th meeting, on 1 September, the Preparatory Committee elected, by acclamation, Mr. Jon Barac (Romania), as Vice-Chairman to replace Mr. Marian Dinu (Romania) who had resigned. На 9-м заседании 1 сентября Подготовительный комитет путем аккламации избрал заместителем Председателя г-на Йоана Барака (Румыния), который заменил г-на Марьяна Дину (Румыния), сложившего с себя соответствующие полномочия.
Mr. M. EILSOE (Denmark) had been elected Chairman and Mr. V. TCHATCHEV (Russian Federation) had been elected Vice-Chairman at the fifty-third session. З. На пятьдесят третьей сессии Председателем и заместителем Председателя были избраны соответственно г-н М. ЭЙЛСО (Дания) и г-н В. ТКАЧЕВ (Российская Федерация).
The Ad hoc Group elected Mr. G. Fudger (United Kingdom) as Chairman and Mr. K.-J. Bieger (Germany) as Vice-Chairman. Председателем и заместителем Председателя Специальной группы экспертов были избраны соответственно г-н Фаджер (Соединенное Королевство) и г-н К.-Й. Бигер (Германия).
Ms. Baturev (Portugal), Mr. Rabena (Spain) and Mr. McElduff (Ireland) said that their delegations would have wished to join the original sponsors prior to the submission of the draft resolution by the Vice-Chairman. Г-жа БАТУРЕВ (Португалия), г-н РАБЕНА (Испания) и г-н МАКЭЛДУФ (Ирландия) говорят, что делегации их стран желают присоединиться к числу первоначальных авторов этого проекта резолюции до его представления заместителем Председателя.
The Committee by acclamation elected as Vice-Chairman of the Executive Committee His Excellency Ambassador Ichiro Fujisaki, who had been nominated by the representative of the Permanent Representative of the the Philippines and seconded by the Permanent Representative of the the Permanent Representative of the UUnited States of America. Путем аккламации заместителем Председателя Исполнительного комитета Комитет избрал Его Превосходительство г-на Икиро Фудзисаки, кандидатура которого была предложена представителем Филиппин и поддержана постоянным представителем Соединенных Штатов Америки.
Mr. A. Capcelea, Minister of the Environment of the Republic of Moldova, chaired this session and Mr. P. Haavisto, Minister of the Environment of Finland, was Vice-Chairman. На этом заседании председательствовал министр окружающей среды Республики Молдова г-н А. Капчеля, а заместителем Председателя был министр по охране окружающей среды Финляндии г-н П. Хаависто.
At the 550th meeting, on 7 June, Gérard Brachet was elected Chairman of the Committee, Elöd Both was elected its First Vice-Chairman and Paul R. Tiendrébéogo was elected its Second Vice-Chairman/Rapporteur, each for a two-year term of office. На 550-м заседании 7 июня Председателем Комитета, его первым заместителем Председателя и вторым заместителем Председателя/Докладчиком на двухлетний срок были избраны соответственно Жерар Браше, Элëд Бот и Пол Р. Тьендребеого.
The Southern African Development Community (SADC), of which Swaziland is currently Vice-Chairman, and the Preferential Trade Area (PTA) for Eastern and Southern African States are models of inter-nation cooperation. Сообщество развития стран южной части Африки (Конференция по координации развития южной части Африки (ККРЮА), заместителем Председателя которого является Свазиленд, и Преференциальные торговые зоны для стран восточной и южной Африки (ПТЗ) являются моделями международного сотрудничества.
Ambassador Jacovides is a third-term member of the International Law Commission, having been elected in 1981 and re-elected in 1986 and 1991 (in 1991 he was Vice-Chairman and in 1995 had the option but had to decline the chairmanship). Посол Яковидес в третий раз является членом Комиссии международного права, будучи избранным в Комиссию в 1981 году и переизбранным в 1986 и 1991 годах (в 1991 году он был заместителем Председателя, а в 1995 году он был вынужден отклонить сделанное ему предложение занять пост Председателя).
Draft resolution entitled "Expansion of the United Nations guidelines on consumer protection to include sustainable consumption", submitted by the Vice-Chairman, Navid Hanif (Pakistan), on the basis of informal consultations. Проект резолюции, озаглавленный "Расширение руководящих принципов Организации Объединенных Наций для защиты интересов потребителей путем включения в них руководящих принципов, касающихся устойчивых моделей потребления", представленный заместителем Председателя г-ном Навидом Ханифом (Пакистан) на основе неофициальных консультаций