The possible venue can be Paris or alternatively Geneva. |
Возможным местом проведения может стать Париж или в качестве альтернативы Женева. |
Following consultations in August 2012, the bureaux of the two committees accepted the dates and venue proposed by the chairs for their ninth meetings. |
После консультаций в августе 2012 года бюро обоих комитетов согласились с предложенными председателями сроками и местом проведения своих девятых совещаний. |
Geneva has been the traditional venue of the annual meeting of the Chairs. |
Женева была традиционным местом проведения ежегодных совещаний председателей. |
It is expected that the Convention Center will also be the venue for the World Economic Forum in April 2013. |
Предполагается, что Центр конгрессов будет также местом проведения в апреле 2013 года Всемирного экономического форума. |
Transportation will also be provided between the Hotel and the venue of the training session. |
Будет организован также проезд между гостиницей и местом проведения учебной сессии. |
The BancorpSouth Arena opened in 1993 and is a venue for large events. |
BancorpSouth Арена была открыта в 1993 году и является местом проведения крупных мероприятий. |
It is an internationally renowned venue for conferences, meetings, exhibitions and special events within walking distance of several five star hotels. |
Конференц-центр является всемирно известным местом проведения конференций, совещаний, выставок и специальных мероприятий и находится в пределах пешей досягаемости от нескольких пятизвёздочных отелей. |
The Green Theatre was built as a venue intended for important cultural events. |
Зелёный театр был местом проведения важных культурно-массовых мероприятий. |
Scandinavium is the home arena for Frölunda HC of Swedish Hockey League, and venue for the annual Göteborg Horse Show. |
Стадион является домашней ареной для хоккейного клуба Фрёлунда шведской хоккейной лиги, и местом проведения ежегодного лошадиного шоу в Гётеборге. |
The venue for the 2013 TV Song Festival is the Hanoi Opera House in central Hanoi, Vietnam. |
Местом проведения телефестиваля песни 2013 стал Ханойский оперный театр, который находится в центральной части Ханоя во Вьетнаме. |
It is a social and cultural center of the city, the venue of the most important celebrations. |
Является общественно-культурным центром города, местом проведения всех наиболее значимых торжеств и праздников. |
This stadium is also the venue for home matches of Pakhtakor Football Club. |
Данный стадион также является местом проведения домашних матчей футбольного клуба «Пахтакор». |
Since 2002, Veliki Tabor has been the venue of an international festival of short films. |
С 2002 года замок Велики Табор стал местом проведения международного фестиваля короткометражных фильмов. |
The palace plaza, though, is open all week, and is a venue for national rallies. |
Дворцовая площадь, однако, открыта всю неделю и является местом проведения национальных митингов. |
The Center became the venue for innovative and specialized expositions in the field of art-engineering and art-science. |
Центр станет местом проведения выставок как инновационной тематики, так и специализированных - в областях art-engineering и art-science. |
Vodafone Park was selected as the venue by the UEFA Executive Committee on 20 September 2017. |
Водафон Арена был выбран местом проведения Исполнительным комитетом УЕФА 20 сентября 2017 года. |
The Territory has been selected as the venue for the third CAROSAI Congress to be held in 1994. |
Территория была выбрана местом проведения третьего конгресса КАРОСАИ, который запланирован на 1994 год. |
Thus, Abuja will be the venue of all such meetings. |
Таким образом, местом проведения всех таких встреч будет являться Абиджан. |
ITC/ILO has also provided a venue for INSTRAW training seminars. |
МУЦ/МОТ является также местом проведения учебных семинаров МУНИУЖ. |
The venue of the Review Conference also needs to be finalized. |
Нужно также окончательно определиться с местом проведения обзорной Конференции. |
In parts of West Africa, forests provide the venue for many cultural events. |
В некоторых районах Западной Африки леса являются местом проведения многих культурных мероприятий. |
It has also served as a venue for various specialized regional workshops, with an intensive focus on counter-terrorism. |
Он также служит местом проведения различных специализированных региональных практикумов с особым упором на борьбу с терроризмом. |
The venue for this hairbrain test was the fearsome two-mile bowl. |
Местом проведения этого легкомысленного испытания была зловещая 2-мильная чаша. |
There's a wildfire near the venue. |
Там лесной пожар рядом с местом проведения. |
At the political level, the stability experienced by the country had made it a preferred venue for major international meetings of ECCAS, the African Union and the United Nations. |
Благодаря политической стабильности страна становится популярным местом проведения крупных международных совещаний ЭСЦАГ, Африканского союза и Организации Объединенных Наций. |