Примеры в контексте "Venezuela - Чили"

Примеры: Venezuela - Чили
Agreements with Argentina, Venezuela, Paraguay and the Netherlands, Germany, Chile, Spain, Canada and the Czech Republic. Соглашения подписаны с Аргентиной, Венесуэлой, Парагваем, Нидерландами, Германией, Чили, Испанией, Канадой и Чешской Республикой.
The Chairperson announced that Canada, Chile, Croatia, Haiti, Honduras and Venezuela had joined the list of sponsors. Председатель объявляет, что Венесуэла, Гаити, Гондурас, Ирландия, Канада, Хорватия, Чили присоединяются к числу авторов проекта резолюции.
Coordinated training programmes were expected to be conducted by the end of 2002 in Jamaica, Venezuela, Costa Rica and Chile. Ожидается, что к концу 2002 года координированные учебные программы будут проведены на Ямайке, Венесуэле, Коста - Рике и Чили.
The responsible left in Chile, Brazil, and Uruguay are an exception to the emerging rule set by Venezuela's President Hugo Chávez. Ответственные политики, оставшиеся в Чили, Бразилии и Уругвае, - исключение из правила, тон которому задал президент Венесуэлы Уго Чавез.
Other countries, including Chile, Ecuador, Mexico and Venezuela have adopted a varied set of monetary and fiscal measures. В других странах, включая Венесуэлу, Мексику, Чили и Эквадор, были приняты различные меры кредитно-денежного и бюджетно-финансового регулирования.
Chile, Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador and Venezuela Венесуэла, Доминиканская Республика, Колумбия, Коста-Рика, Чили и Эквадор
The meeting addressed marine energy research and development in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Dominican Republic, Ecuador and Venezuela. На этой встрече были рассмотрены вопросы, касающиеся научных исследований и разработок в области освоения морской энергии в Аргентине, Бразилии, Венесуэле, Доминиканской Республике, Колумбии, Чили и Эквадоре.
An experienced technical team was selected from agencies in Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, French Guyana, Peru and Venezuela. Из числа представителей различных учреждений в Боливии, Бразилии, Венесуэле, Колумбии, Перу, Французской Гвиане, Чили и Эквадоре была отобрана экспериментальная техническая группа.
During 1993, second-cycle medium-term plans were completed for Chile, Ecuador and Uruguay, initiated in Bolivia, Colombia, Paraguay, Peru and Venezuela and revised in five Caribbean countries. В течение 1993 года была завершена подготовка среднесрочных планов второго цикла для Уругвая, Чили и Эквадора, началась их разработка в Боливии, Венесуэле, Колумбии, Парагвае и Перу, и они были пересмотрены в пяти странах Карибского бассейна.
The free trade agreements between Canada and Chile, and among Mexico, Colombia and Venezuela, also contain provisions relating to cooperation on competition policy. В соглашениях о свободной торговле между Канадой и Чили и между Мексикой, Колумбией и Венесуэлой также имеются положения о сотрудничестве по вопросам политики в области конкуренции.
The participants were from Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay and Venezuela. В работе Совещания и Симпозиума приняли участие представители Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Коста-Рики, Мексики, Перу, Уругвая, Чили и Эквадора.
In Colombia, Ecuador and Venezuela, GDP recovered from its 1999 downturn but failed to do much more than that, whereas Chile's turnaround was particularly significant. В Венесуэле, Колумбии и Эквадоре темпы роста ВВП восстановились после падения 1999 года, однако этим дело практически и ограничилось, в то время как в Чили положение изменилось особенно заметно.
Framework agreements signed, with cities and towns from Argentina and Chile to Venezuela expanded protection networks, strengthened reception capacity for asylum-seekers and refugees and facilitated access to services and self reliance. Рамочные соглашения, подписанные с крупными и малыми городами от Аргентины и Чили до Венесуэлы, позволили расширить сети защиты, укрепить потенциал для приема просителей убежища и беженцев и упростить доступ к услугам и деятельности по достижению самообеспеченности.
Growth has been particularly strong in Latin America with groups from Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Mexico, Peru and Venezuela. Особенно заметный рост наблюдался в Латинской Америке с участием групп из Боливии, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Коста-Рики, Мексики, Перу, Сальвадора, Чили и Эквадора.
About half of the FDI outflows from the major Latin American countries - Argentina, Brazil, Chile, Colombia and Venezuela - are directed to other developing countries. Около половины потоков ПИИ из основных стран Латинской Америки - Аргентины, Бразилии, Чили, Колумбии и Венесуэлы - направляется в другие развивающиеся страны.
Mexico, Brazil, Costa Rica, El Salvador, and Venezuela also have embassies in Belmopan, while Ecuador, Chile, and the Dominican Republic are represented by consulates. Мексика, Бразилия, Коста-Рика, Сальвадор и Венесуэла также имеют свои представительства в Бельмопане, а Эквадор, Чили и Доминиканская Республика представлены своими консульствами.
In Latin America, it provided support to Bolivia, Brazil, Chile, Ecuador, Nicaragua, Peru and Venezuela for baseline studies on the nature and extent of drug abuse in those countries. В Латинской Америке она оказывала поддержку Боливии, Бразилии, Венесуэле, Никарагуа, Перу, Чили и Эквадору в проведении базовых исследований характера и масштабов злоупотребления наркотиками в этих странах.
Mr. ROJAS (Venezuela) said that, like the delegations of Sierra Leone, Chile and the Russian Federation, his delegation wished to leave the door open to dialogue so that a consensus on the matter could be achieved. Г-н РОХАС (Венесуэла) говорит, что, как и Сьерра-Леоне, Чили и Российская Федерация, его делегация хотела бы создать возможность для достижения, посредством диалога, консенсуса по этому вопросу.
The United States Federal Reserve Bank estimated that $84 billion was sent out of Mexico, Chile, Venezuela, Argentina and Brazil between 1974 and 1982. По оценкам федерального резервного банка Соединенных Штатов, в 1974-1982 годах из Мексики, Чили, Венесуэлы, Аргентины и Бразилии было переведено 84 млрд. долларов.
The Friends of the Secretary-General for Haiti -Argentina, Canada, Chile, France, the United States of America and Venezuela - have also made a valuable contribution to the elaboration of the recommendations. Ценный вклад в разработку рекомендаций внесли также Друзья Генерального секретаря по вопросу о Гаити: Аргентина, Венесуэла, Канада, Соединенные Штаты Америки, Франция и Чили.
Statements were made by the representatives of Finland, Liechtenstein, Canada, Norway, Chile, France, New Zealand, Switzerland, Costa Rica, Venezuela and Denmark (on behalf of the European Union). С заявлениями выступили представители Финляндии, Лихтенштейна, Канады, Норвегии, Чили, Франции, Новой Зеландии, Швейцарии, Коста-Рики, Венесуэлы и Дании (от имени Европейского союза).
The second course was attended by 17 officials from Argentina, Brazil, Chile, Ecuador, Mexico, Panama, Paraguay, Venezuela and Uruguay in July 2000. Во втором семинаре участвовали 17 должностных лиц из Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Мексики, Панамы, Парагвая, Уругвая, Чили и Эквадора.
In Venezuela, and to a greater degree in Chile, interest rates have been raised to limit the depreciation of their currencies, cool off domestic demand and keep inflation in check, this with an eye as well to limiting the external deficit. В Венесуэле и в еще большей степени в Чили были подняты процентные ставки в целях ограничения обесценения валют, "охлаждения" внутреннего спроса и контролирования инфляции, что может также способствовать ограничению внешнего дефицита.
This proposal was supported by the representatives of Bangladesh, Canada, Chile, El Salvador, France, Germany, India, South Africa and Venezuela and the observer for Portugal. Это предложение было поддержано представителями Бангладеш, Венесуэлы, Германии, Индии, Канады, Сальвадора, Франции, Чили и Южной Африки, а также наблюдателем от Португалии.
Nationals of Norway, Iceland, Uruguay, Venezuela, Chile and Argentina may vote (the concession of this right to foreign nationals is subordinate to reciprocity). Правом голоса наделены граждане Норвегии, Исландии, Уругвая, Венесуэлы, Чили и Аргентины (предоставление этого права иностранным гражданам оговорено принципом взаимности).