One Ukrainian police officer was killed, 70 Serbs and 61 UN and NATO peacekeepers were wounded, and one UN vehicle and one NATO truck were set ablaze. |
Один полицейский ООН из Украины был убит, 70 сербов и 61 миротворец ООН и военнослужащих НАТО были ранены, один автомобиль ООН и один грузовик НАТО повреждены. |
(a) A "vehicle" shall mean any automobile, truck, bus, motorcycle, motorhome, or trailer; |
а) "транспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах или трейлер; |
An example may be the case when a lorry transporting the goods by road is carried over part of the journey by sea, and the goods have not been unloaded from the vehicle and the damage has not been localised. |
В качестве примера можно привести случай, когда грузовик, осуществляющий дорожную перевозку груза, перевозится на определенном участке рейса морским путем, причем груз не разгружается с этого грузовика и место причинения ущерба невозможно определить. |
(a) "Vehicle" shall mean any automobile, lorry, bus, motorcycle, mobile home, caravan or any other mechanized means of land transport; |
а) "автотранспортное средство" означает любой автомобиль, грузовик, автобус, мотоцикл, дом на колесах, жилой автоприцеп или любое механическое автотранспортное средство; |
Several new vehicles were also introduced, including a heavy delivery vehicle named Two-Tonne. |
Появились также несколько новых строительных машин, включая тяжелый грузовик Две-Тонны. |
A transmitter is placed in or under your vehicle (car, boat, wagon, camper etc. |
Передатчик прикрепляется под днищем транспортного средства (автомобиль, лодка, грузовик, жилой прицеп и т.д. |
It's fairly certain the vehicle being used in the job is a locally owned big rig set to leave Santa Barbara in two hours. |
Это довольно определенное транспортное средство, используемое в работе это грузовик, готовый покинуть Санта-Барбару в течение двух часов. |
The first vehicle to bear the name Hijet from Daihatsu was a kei truck in November 1960, with the enclosed body microvan in May 1961. |
Первый автомобиль с названием Hijet от Daihatsu появился как малый грузовик в ноябре 1960 года, а позже, в мае 1961 года, стал доступен также в кузове фургона. |
On 14 December 1996, an anti-vehicle mine planted by Eritrean forces exploded under a civilian lorry in the Tuqan region, destroying the vehicle and wounding its occupants. |
14 декабря 1996 года в районе Тукана на противотранспортной мине, установленной эритрейскими силами, подорвался гражданский грузовик, в результате чего автомобиль был поврежден, а его пассажиры получили ранения. |
The PT Cruiser is a front-wheel drive 5-passenger vehicle, classified as a truck in the US by the NHTSA for CAFE fuel economy calculations but as a car by most other metrics. |
РТ Cruiser - это пятиместный переднеприводный автомобиль, классифицированный в США как грузовик системой NHTSA по показаниям среднего расхода топлива и как обычный легковой автомобиль в других системах. |
Only one heavy vehicle and four trailers are scheduled for replacement during the period, taking into account the expected reduction in the size of the UNIFIL vehicle fleet resulting from downsizing of the Force. |
В предстоящий бюджетный период ввиду ожидаемого сокращения автопарка ВСООНЛ, связанного с сокращением численности Сил, планируется заменить только один тяжелый грузовик и четыре прицепа. |
Someone, who does not only visit one fair, but wants to go on a big info tour, therefore clearly has multiple advantages: because you can also use the truck as a mobile press lounge, conference vehicle and for touring exhibitions. |
Таким образом, тот, кто не только участвует в ярмарке, но и одновременно организует большое информационное турне, имеет заметное преимущество: ведь грузовик может использоваться и как мобильный пресс-центр, а также для проведения конференций и передвижных выставок. |
We'll pit a typical Aussie commercial vehicle against a typical Pommie commercialvehicle to see which is the fastest. |
Мы выставили против обычного грузовика Коал типичный грузовик Бриттов чтобы посмотреть какой быстрее. |
If you have room, a bigger vehicle will do the trick. |
Если пространство позволяет, то поперек дороги можно выкатить грузовик. |
But judging by the width of those tracks, The second vehicle was either a truck or a 4x4. |
Судя по их ширине, это был грузовик или полноприводная. |
The gang's getaway vehicle was abandoned in the Narrows. |
Они затопили свой грузовик в Нэрроус. |
The rest of the vehicle's crew tried to lift it free, but it was too heavy. |
Уцелевшие солдаты группы пытались перевернуть грузовик, чтобы освободить Рошу, но машина была слишком тяжелой. |
This coincided with the presence of a Land Cruiser pick-up vehicle and a Mercedes dump-truck with six small water trailers. |
Тут же находились грузовик "Лэнд круизер" и грузовик "Мерседес" с шестью небольшими прицепными водяными цистернами. |
Vehicle identification plate for Dongfeng truck indicating 2005 date of manufacture |
что этот грузовик был произведен в 2005 году |
Photographs 1. Vehicle identification plate for Dongfeng truck indicating 2005 date of manufacture |
Табличка завода-изготовителя грузовика «Дунфэн», на которой указано, что этот грузовик был произведен в 2005 году |