Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Машины

Примеры в контексте "Van - Машины"

Примеры: Van - Машины
Similarly, with regard to the Mitsubishi van, investigations are ongoing concerning the acquisition of the van and its preparation with explosives. Аналогичным образом, в отношении машины «Мицубиси» продолжается изучение истории приобретения этой машины и ее начинения взрывчаткой.
Grace is mentally telling me where she hid the van keys. Грейс посылает мне мысленные сигналы и говорит, куда спрятала ключи от машины.
There's a blue van two cars behind. Голубой фургон через две машины позади нас.
Including two accurate license plate numbers, and a lady I.D.'d the van a block away. В том числе, двое назвали номер машины, а одна леди заметила фургон в квартале отсюда.
You're standing at the back of a security van with the doors cut open, surrounded by cash holding a shotgun. Вы стоите позади фургона инкассаторской машины с открытыми дверями в окружении наличных, в руках дробовик.
The cars were driven by Eric van de Poele from Belgium and Italian rookie Giovanna Amati. За рулем этой машины были бельгиец Эрик ван де Пуле и новичок из Италии - Джованна Амати.
Why is she getting out of a Mount Palms van? Почему она вылезает из машины Маунт Палмс?
And to compensate, Southeastern is sending you... two new unmarked units, and a surveillance van. И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
Otto, can you show us where the van passed Mary's car? Отто, можешь показать момент, когда он проехал мимо машины Мэри?
(Van Pelt) So he killed her while stealing his own car? (Ван Пелт) То есть, он убил ее во время кражи своей машины?
A fast-thinking local sheriff spotted homer van meter by a car outside the bank. Сообразительный местный шериф опознал Гомера Ван Метера за рулем машины стоящей около банка.
They try to hide in the van, but Pirate attacks them and the wagon capsizes near the patrol car. Уходя от собак и похитив Настю воры пытаются скрыться на фургоне, но Пират атакует их и фургон опрокидывается неподалеку от патрульной машины.
The driver got out and he gets a barrow out the back of the van. Водитель вылез из машины, и пошел к задней части фургона.
Around 5 a.m., south of Pine Street, one protester jumped on the hood of a police car, and others were seen releasing the air from the tires of a police van. Около 5 утра к югу от Пайн-стрит один из протестующих запрыгнул на крышу полицейской машины, а другие, по словам очевидцев, выпускали воздух из шин полицейского фургона.
Millberry allegedly escaped from a prisoner transfer van after overpowering a guard. Как утверждают, Миллбери сбежал из машины перевозки заключенных, после того, как справился с охранником.
The vans became so well-known, that not only the authorities, but also the civilian population called the van "death van", as soon as one of these vehicles appeared. Эти машины настолько приобрели известность, что их не только официальные лица, но и гражданское население называли «душегубками», лишь только появлялась одна из таких машин.
The Commission has received new information specifying details of the preparation of the van and establishment of the route of the van as it was brought to the St. George Hotel area prior to the attack. Комиссия получила новую информацию, содержащую подробные данные о подготовке машины и установлении ее маршрута следования, поскольку она прибыла в район гостиницы «Сен-Жорж» до нападения.
We got a match on that partial plate from the van Delano and Wo Fat left the marina in. У нас есть совпадение с частичным номером машины, на которой уехали Делано и Во Фат.
The easiest way to stay hidden would have been from the back of a van or the trunk of a car parked here. Единственный способ укрыться - стрелять из фургона или из багажника припаркованной здесь машины.