| Van, I want my office back. | Вэн, я хочу обратно мой кабинет. |
| Van's here, and I saw Bao and Ling moving in counting equipment. | Там Вэн, и еще я видел Бао и Линга, тащивших аппарат для счета денег. |
| So Van Pelt cross-referenced that vehicle list With alumni of northwestern Oregon state... | Так что, Вэн Пэлт сделала перекрестный запрос по имеющемуся списку, с выпускниками из Орегона. |
| Grimes' parents, Mr. and Mrs. La Van Grimes, were teachers in Kansas City, Missouri. | Родители - мистер и миссис Ла Вэн Граймс, учителя родом из Канзас-Сити (Миссури). |
| Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. | Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин. |
| What are you doing up here, Van? | Что ты здесь делаешь, Вэн? |
| Van's a cousin, isn't he? | Вэн - её родственник, верно? |
| Van, you'll fly, I'll back-stop you. | Вэн, ты полетишь, я тебя подстрахую. |
| So, when Van caught her taking a "company croissant" | И, когда Вэн застукал её за "воровством круассана компании" |
| Were Dr. Portnow and Ms. Van Gaal on a flight together? | Летели ли мистер Портноу и мисс Вэн Гэл в одном самолете? |
| Can you believe Van wants me to sit silently in my first board meeting? | Ты представляешь, Вэн хочет, чтобы я молча сидела на своей первой встрече совета директоров? |
| You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly? | Вэн написал, что я была лучшим животным Англии на той звериной вечеринке, правда. |
| Van, did you know I'm the only Senior Vice President in this building who doesn't have a real office? | Вэн, ты знал, что я единственный старший вице-президент в этом здании, у которого нет своего кабинета? |
| Get him in the van. | Уведите его в вэн. |
| How did you know about the van? | Как ты узнал про вэн? |
| They've been driving a silver panel van. | Здесь проезжал серебристый вэн. |
| A White van drove into the east tunnel entrance. | Белый вэн у восточного входа... |
| We've identified a silver Chevy van moving north on 395. | Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й. |
| I was thinking maybe you'd like to come to my van... and I could turn that frown upside down. | Может быть ты пойдешь со мной в мой вэн... И мы классно покувыркаемся. |
| There's an abandoned van parked under the overpass at mile marker 22 packed with a 1,500-pound ANFO bomb. | Там будет брошенный под автострадой вэн, начиненный 1500-фунтовой игданитовой бомбой. |
| Van's ready to destroy you. | Вэн готов уничтожить тебя. |
| Look, there's Simon and Van. | Смотри, Саймон и Вэн. |
| This is Martin Van Nostrand. | Это Мартин Вэн Ностранд. |
| That is a Bobby Van. | И еще Бобби Вэн. |
| Van, follow my logic. | Следите за моей логикой, Вэн. |