Van, I want my office back. |
Вэн, я хочу обратно мой кабинет. |
Van's here, and I saw Bao and Ling moving in counting equipment. |
Там Вэн, и еще я видел Бао и Линга, тащивших аппарат для счета денег. |
So Van Pelt cross-referenced that vehicle list With alumni of northwestern Oregon state... |
Так что, Вэн Пэлт сделала перекрестный запрос по имеющемуся списку, с выпускниками из Орегона. |
Grimes' parents, Mr. and Mrs. La Van Grimes, were teachers in Kansas City, Missouri. |
Родители - мистер и миссис Ла Вэн Граймс, учителя родом из Канзас-Сити (Миссури). |
Van Senior is on the board of Wayne Industries, a scratch golfer, a devoted husband, and a dedicated lover to several mistresses. |
Вэн старший - руководитель Уэйн Индастриз, начинающий гольфист, преданный муж, и преданный любовник нескольких женщин. |
What are you doing up here, Van? |
Что ты здесь делаешь, Вэн? |
Van's a cousin, isn't he? |
Вэн - её родственник, верно? |
Van, you'll fly, I'll back-stop you. |
Вэн, ты полетишь, я тебя подстрахую. |
So, when Van caught her taking a "company croissant" |
И, когда Вэн застукал её за "воровством круассана компании" |
Were Dr. Portnow and Ms. Van Gaal on a flight together? |
Летели ли мистер Портноу и мисс Вэн Гэл в одном самолете? |
Can you believe Van wants me to sit silently in my first board meeting? |
Ты представляешь, Вэн хочет, чтобы я молча сидела на своей первой встрече совета директоров? |
You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly? |
Вэн написал, что я была лучшим животным Англии на той звериной вечеринке, правда. |
Van, did you know I'm the only Senior Vice President in this building who doesn't have a real office? |
Вэн, ты знал, что я единственный старший вице-президент в этом здании, у которого нет своего кабинета? |
Get him in the van. |
Уведите его в вэн. |
How did you know about the van? |
Как ты узнал про вэн? |
They've been driving a silver panel van. |
Здесь проезжал серебристый вэн. |
A White van drove into the east tunnel entrance. |
Белый вэн у восточного входа... |
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. |
Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й. |
I was thinking maybe you'd like to come to my van... and I could turn that frown upside down. |
Может быть ты пойдешь со мной в мой вэн... И мы классно покувыркаемся. |
There's an abandoned van parked under the overpass at mile marker 22 packed with a 1,500-pound ANFO bomb. |
Там будет брошенный под автострадой вэн, начиненный 1500-фунтовой игданитовой бомбой. |
Van's ready to destroy you. |
Вэн готов уничтожить тебя. |
Look, there's Simon and Van. |
Смотри, Саймон и Вэн. |
This is Martin Van Nostrand. |
Это Мартин Вэн Ностранд. |
That is a Bobby Van. |
И еще Бобби Вэн. |
Van, follow my logic. |
Следите за моей логикой, Вэн. |