Английский - русский
Перевод слова Valuable
Вариант перевода Полезный

Примеры в контексте "Valuable - Полезный"

Примеры: Valuable - Полезный
Another said, "We should expose staff at large to this valuable process and make more use of it as managers". Другой участник сказал: «Необходимо шире вовлекать сотрудников в этот полезный процесс, а менеджерам следует более эффективно его использовать».
The UNODC online legal library provides valuable access to legislation adopted by States and territories worldwide to implement the international drug control conventions and the Organized Crime Convention and the Protocols thereto. Электронная правовая библиотека ЮНОДК обеспечивает полезный доступ к законодательству, принятому государствами и территориями во всем мире для осуществления международных конвенций о контроле над наркотиками и Конвенции против организованной преступности и протоколов к ней.
The present evaluation, in conjunction with this and related management responses, is a valuable input that will directly inform these ongoing efforts. Нынешняя оценка, а также ответы руководства на данную и другие оценки представляют собой полезный документ, который будет напрямую способствовать всей вышеупомянутой деятельности.
Paragraph 2 included a valuable new element that would contribute to the stability and transparency of treaty relations by encouraging States or international organizations that considered a reservation invalid to state their reasons. Второй абзац содержит полезный новый элемент, который будет способствовать стабильности и прозрачности договорных отношений, побуждая государства или международные организации, которые считают оговорку недействительной, изложить свои мотивы.
Expert groups have provided valuable inputs in a number of new areas, such as dynamic sectors in world trade, services assessment and non-tariff barriers. Группы экспертов внесли полезный вклад в ряде новых областей, таких, как динамичные секторы мировой торговли, оценка услуг и нетарифные барьеры.
Furthermore, organizations suggest that the United Nations Evaluation Group may be able to provide valuable input in defining quality and standards for evaluation. Кроме того, организации предполагают, что Группа Организации Объединенных Наций по вопросам оценки могла бы внести полезный вклад в определение параметров качества и стандартов оценки.
Meanwhile, the global field support strategy is currently piloting shared service delivery for peace operations in the field, which may in turn yield valuable lessons for the rest of the Secretariat. Тем временем глобальная стратегия полевой поддержки стала основой для совместного оказания услуг миротворческим операциям на местах, и эта работа тоже может дать нам полезный опыт, который мы можем применить в остальных подразделениях Секретариата.
Maybe I am making a huge mistake, or maybe I got a very valuable piece of advice from myself about how to be happy and I intend on taking it. Может, я совершаю огромную ошибку, а может, я получила очень полезный совет от себя самой о том, как быть счастливой, которым и собираюсь воспользоваться.
Here I should like to offer my thanks to the Secretary-General for a valuable report and to endorse his conclusion that the implementation of the Millennium Declaration has been both a success and a failure. Здесь я хотел бы выразить благодарность Генеральному секретарю за полезный доклад и поддержать высказанную им мысль о том, что осуществление Декларации тысячелетия было отмечено как успехами, так и неудачами.
The participants agreed that the Working Group should continue to exist, as it provided the parties with a valuable forum for political dialogue in a free and secure environment. Участники заседания согласились с тем, что Рабочая группа должна продолжить свое существование, поскольку она обеспечивает сторонам полезный форум для обсуждения политических вопросов в свободной и спокойной обстановке.
For all those reasons, I believe that the Peacebuilding Commission can make significant contributions to promoting security sector reform by providing a valuable forum for coordinated efforts by all relevant actors on the basis of integrated strategies. В силу всех этих причин я считаю, что Комиссия по миростроительству способна внести существенный вклад в осуществление реформы в сфере безопасности, являя собой полезный форум для координации усилий всех соответствующих субъектов на основе комплексных стратегий.
Mr. Ettalhi: At the outset, I would like to extend my thanks to Mr. John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, for the valuable and comprehensive briefing. Г-н ат-Тальхи: Прежде всего я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-на Джона Холмса за полезный и всеобъемлющий брифинг.
Mr. Burian: First of all, I wish to express the gratitude of my delegation to Mr. Holmes for his valuable briefing and to the Belgian presidency for organizing this important open debate on the protection of civilians in armed conflict. Г-н Бурьян: Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации поблагодарить г-на Холмса за его полезный брифинг, а делегацию Бельгии за организацию этого важного открытого заседания по вопросу о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
Acknowledging the valuable exchange of views on a wide range of issues connected with follow-up to, and implementation of, DpoA, Принимая во внимание полезный обмен мнениями по широкому кругу вопросов, связанных с выполнением положений ДПД,
The video touches on the philosophy of employment equity goals and strategies for achieving them, while the accompanying guide provides valuable background material and points for discussion. В видеофильме рассматриваются концепция целей процесса обеспечения равных возможностей в области занятости и стратегии их достижения, а прилагаемое к нему руководство содержит полезный справочный материал и вопросы для обсуждения.
At the same time, we would like to thank Under-Secretary-General Guéhenno for his valuable briefing on the deployment of the hybrid force in Darfur. Slovakia welcomes the opening of peace talks in Sirte under the leadership of the United Nations and the African Union. В то же время мы хотели бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря Геэнно за его полезный брифинг о развертывании Смешанной операции в Дарфуре. Словакия приветствует начало мирных переговоров в Сирте под руководством Организации Объединенных Наций и Африканского союза.
It provided a valuable overview of progress in implementing the World Summit Declaration and Plan of Action, and was an excellent contribution to the forthcoming substantive session of the Preparatory Committee. В нем содержится полезный анализ прогресса, достигнутого в деле осуществления Декларации Всемирной встречи на высшем уровне и ее Плана действий, а сам доклад является ценным вкладом в подготовку предстоящей основной сессии Подготовительного комитета.
Nevertheless, the GoE members produced a valuable review and analysis of work on the issues in their work programme. Тем не менее члены ГЭ осуществили полезный обзор и анализ работы по проблемам в соответствии с их программой работы.
I should like to make special mention of the UNESCO database of national cultural heritage laws, which is a very valuable tool for learning about how States regulate and implement internal procedures. Особо я хотел бы упомянуть существующую в ЮНЕСКО базу данных о национальных законах относительно культурного наследия, которая являет собой весьма полезный инструмент для изучения того, как государства регулируют и проводят внутренние процедуры.
We also thank them for the updated inventory/chart on revitalization annexed to the report, which is a valuable tool for monitoring the progress in the Assembly's effectiveness. Мы также благодарим их за обновленный перечень/таблицу резолюций, который содержится в приложении к докладу и который представляет собой полезный инструмент для наблюдения за прогрессом в деле повышения эффективности деятельности Ассамблеи.
In addition, the management of mercury supply is now seen as a valuable policy tool with which to help reduce the demand for mercury in sectors where there are viable mercury-free alternatives. Кроме того, регулирование поставок ртути в настоящее время рассматривается как полезный инструмент политики, который может помочь сократить спрос на ртуть в секторах, в которых имеются альтернативные производственные процессы, не связанные с ртутью.
This forum has proven an effective and valuable avenue for staff and management consultation on a variety of issues of concern to the staff at large. Этот форум проявил себя как эффективный и полезный механизм консультаций между представителями персонала и администрации по целому ряду вопросов, волнующих всех сотрудников.
Restrictions imposed on us and the generosity of certain Powers in providing all kinds of missiles to Saddam's army taught Iranians the valuable lesson that they should stand on their own feet to defend their country. Ограничения, которые навязывались нам, и щедрость некоторых держав, предоставлявших любые виды ракет в распоряжение армии Саддама, преподали иранцам полезный урок, научив их полагаться на собственные силы в деле защиты своей страны.
The Expert Group stressed that the indicators developed for the reporting on the implementation of the UNECE Strategy on ESD would provide valuable input into the UN Decade on ESD. Группа экспертов подчеркнула, что индикаторы, разработанные для представления отчетности об осуществлении Стратегии ЕЭК ООН, внесут полезный вклад в проведение Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций.
UNIDIR has built up a most valuable repertoire of expertise over the last decade, and it should also lend its considerable capabilities to addressing the priority of global nuclear disarmament, on which appropriate focus by UNIDIR would be welcome. За последнее десятилетие ЮНИДИР накопил весьма полезный опыт и ему следует также использовать свой значительный потенциал для решения приоритетной задачи глобального ядерного разоружения, причем уделение должного внимания этому вопросу со стороны ЮНИДИР будет иметь важнейшее значение.