Define mechanisms for the validation of information |
определение механизмов валидации информации; |
The come in sizes from 1 to 500 litres and when used can be disposed of, eliminating the need for cleaning, sterilisation and validation. |
Они имеют объем от 1 до 500 л и после использования могут быть утилизованы без необходимости очистки, стерилизации и валидации. |
The regional dialogues confirmed that modernization concepts and tools are well-suited to facilitate efforts to improve quality through increased data processing speed, application of automated data editing, data imputation, validation, and adjustment procedures. |
В ходе региональных дискуссий было подтверждено, что концепции и инструменты модернизаций хорошо походят для содействия усилиям, направленным на улучшение качества путем ускорения обработки данных, применения процедур их автоматического редактирования, вменения значений при отсутствии фактических данных, валидации и корректировки. |
Many review studies have been carried out to compare their efficacies, with the general consensus that the plug-in selectors and cross validation selectors are the most useful over a wide range of data sets. |
Много обзоров сравнивают эффективность этих методов с общим мнением, что подключаемые выборочные функции и функции перекрёстной валидации наиболее полезны над широкой областью множеств данных. |
So I simply decided to write my own CMS and form engine. That form engine was quite advanced, it was able to perform both server-side and client-side form validation. |
За дело взялся я основательно, засучив рукава, и за 2 месяца урывками написал свою CMS с библиотекой форм, которая могла автоматически генерировать код JS валидации. |
Validation activities can include: |
Работы по валидации могут включать в себя: |
Validation of practices and decision support systems to identify best practices for up-scaling |
валидации практики и систем поддержки принятия решений для определения передовой практики с целью расширения масштабов ее применения. |
As the chassis dyno measurements produce the reference data for the model validation, the accuracy of the dyno measurements turned out to be a key enabler for a successful model validation. |
Поскольку исходные данные для валидации модели могут быть получены в результате измерений на динамометрическом стенде, точность этих измерений являлась ключевым фактором успешной валидации модели. |
Computer programmes are available to perform various control functions, but expert judgment and local knowledge of the water systems are also indispensable for validation. |
Для выполнения различных контрольных функций имеются компьютерные программы, но для валидации данных также необходимы экспертные оценки и местные знания о водных системах. |
As a matter of fact, the target countries are interested in clarification from the Working Group as to what a validation procedure is and of what it should consist. |
В то же время страны региона хотели бы получить от Рабочей группы разъяснение в отношении того, что представляет собой процедура валидации данных и из каких этапов она должна состоять. |
(b) Methodologies, papers and presentations with recommendations for data collection, processing and validation are developed and shared online; |
Ь) разработка методологических документов, презентационных материалов и рекомендаций по сбору, обработке и валидации данных для обмена ими онлайн; |
(b) Discuss challenges in data collection, processing and validation as well as online sharing of the indicators and provide and adapt the relevant guidance material; |
Ь) обсуждать проблемы сбора, обработки и валидации данных, а также онлайнового обмена показателями и готовить и адаптировать к новым требованиям соответствующие руководящие материалы; |
This is closely associated with sameness and an independent validation has suggested combining the two factors. |
Эта черта тесно связана с предыдущей потребностью в однообразии, и в ходе одного независимого исследования по валидации опросника RBS-R было предложено объединить эти два фактора. |
Validation process of the mathematical model |
2.2 Процесс валидации математической модели |
Any change made to the mathematical model or to the software likely to invalidate the validation report shall be brought to the attention of the approval authority which may require a new validation process to be conducted. |
Любые изменения математической модели или программного обеспечения, в результате которых протокол валидации может стать недействительным, доводятся до сведения органа по официальному утверждению, который может потребовать проведения процесса повторной валидации. |
Whilst validation is treated as part of the "Process" phase, in practice, some elements of validation may occur alongside collection activities, particularly for modes such as web collection. |
Хотя валидация рассматривается как часть этапа "Обработка", на практике некоторые элементы валидации могут проводиться одновременно с деятельностью по сбору, особенно при таких методах, как сбор данных через Интернет. |
The request also indicates that following all these steps, a joint CCLAM/ UNMACC team is deployed for final validation of the work conducted. |
Запрос также указывает, что после всех этих шагов развертывается совместная команда КЦПМД/ЦКДРООН с целью окончательной валидации проведенной работы. |
Discussions about the test cycle development between EU, Japan and India will cause a time delay concerning the finalisation of validation phase 1 (driveability) and the start of validation phase 2 (practicability and repeatability). |
Обсуждение вопроса о разработке испытательного цикла, в котором принимают участие ЕС, Япония и Индия, приведет к задержке завершения этапа 1 валидации (дорожные качества и начала этапа 2 валидации) (практическая осуществимость и повторяемость результатов). |
First, we should answer the question "Is a validation and certification required to be assigned by someone or something?" |
Прежде всего нам следует определить целесообразность возложения на кого-то функций валидации и сертификации. |