Английский - русский
Перевод слова Vacation
Вариант перевода Отдохнуть

Примеры в контексте "Vacation - Отдохнуть"

Примеры: Vacation - Отдохнуть
Tell you what, Jeff, tell the boys they can go ahead and start their vacation right now. Знаешь что, Джефф? Скажи ребятам, что они могут расслабиться и отдохнуть.
For once I'd take a real vacation, because my real work had always begun when others' stopped: Я хотел отдохнуть по-настоящему, потому, что моя работа начиналась или заканчивалась,
A family can't go on a little vacation without the whole city going on lock down? Семья не может выбраться отдохнуть без того, чтобы весь город не пришлось отправить в заключение?
Look. "I've taken care of our daughter for seven years. I need a vacation." Вот, слушайте: "Я сидела с нашей дочерью семь лет, а теперь мне пора отдохнуть".
Say, how would you like to take a vacation out here, spend a little time with us? Как насчет того, чтобы немного отдохнуть здесь, побыть с нами немного?
You just wanted to go on a vacation? Так ты просто хочешь отдохнуть?
Have a... have... have a great vacation. Счастливо... Счастливо тебе отдохнуть.
I need a vacation. Пора бы уже отдохнуть.
Just looking for a little vacation. Просто хочу немного отдохнуть.
You just need a vacation. Тебе просто надо отдохнуть.
In Paris it's not vacation. В Париже невозможно отдохнуть.
Were you and Russell planning a vacation? Вы с Расселом планировали отдохнуть?
I need a vacation from girls. Мне нужно отдохнуть от девушек.
We should take a vacation. Нам надо уехать отдохнуть.
It's my guess you could use a vacation. Я предлагаю вам отдохнуть.
NARRATOR: You're taking a vacation from normalcy. Вы решаете отдохнуть от повседневной жизни.
You're going to be alone as the new president for a while because Ann and I are going to take a vacation. Какое-то время ты будешь президентом, мы с Энн уезжаем отдохнуть.
We, the Zangerl Family, cordially invite you to spend a wonderful and relaxing vacation with us. Семья Цангерль с большим удовольствием приглашает Вас помечтать и отдохнуть.
Welcome to UHC - Spain's leading vacation rentals marketplace. сдает в аренду апартаменты и дома для желающих отдохнуть на побережье Коста Дорада. У нас найдется жилье на любой вкус.
The young spouses Masha and Maxim Kovalev decide to go to Italy for a vacation, and leave their five-year-old daughter Zhenya under the supervision of their parents, but they say they are too busy and refuse. Молодые супруги Маша и Максим Ковалёвы решают съездить отдохнуть в Италию, а свою пятилетнюю дочь Женю оставить под присмотр своим родителям, но те, сославшись на занятость, отказываются.
Nevertheless, most of our co-citizens do not want to withhold the pleasure to have a vacation adequately and, according to their previous years' experience, try to find a compromise, which let them fully feel comfort with low budget. Тем не менее, многие наши сограждане не хотят отказывать себе в удовольствии отдохнуть на соответствующем уровне, и, полагаясь на опыт прошлых лет, подыскивают компромиссные варианты, позволяющие в полной мере ощутить комфорт, не сильно потратившись.
Vacation from that lemur. Отдохнуть от этого лемура.
234,000 children, including 3,000 boys and girls from Karakalpakstan and Khorezm province (areas with challenging environmental conditions) and more than 8,000 pupils of Mekhribonlik homes and specialized residential schools were enabled to vacation free of charge in summer health camps; 234 тысячам детей, в том числе 3 тысячам мальчиков и девочек из Республики Каракалпакстан и Хорезмской области - регионов со сложными экологическими условиями, а также более 8 тысячам воспитанников домов "Мехрибонлик" и специализированных школ-интернатов была предоставлена возможность бесплатно отдохнуть в летних оздоровительных лагерях
You want to have a vacation, but you do not know where? Хочется отдохнуть, но не знаете куда поехать?
Mary hopes to rest a lot during her vacation. Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска.