It swims upstream, spawns, |
Он плывет вверх по течению, мечет икру, |
Catchment area upstream of station/lake |
Водосборный район вверх по течению от станции/озера |
Fertilizer use in catchment upstream |
Использование удобрений в водосборном районе вверх по течению |
MAIN, upstream of Frankfurt/Main |
МАЙН, вверх по течению от Франкфурта-на-Майне |
They are running upstream, look! |
Они плывут вверх по течению. |
Look, they wouldn't drive that far upstream to dump a body. |
Они непоехали бы так далеко вверх по течению, чтобы сбросить тело. |
Originally, the Itumbiara Dam was to have a shorter height which would accommodate two other dams upstream. |
Первоначально плотина Итумбиара должна была иметь более короткую высоту, которая могла бы вместить две другие плотины вверх по течению. |
The expedition traveled as far upstream as Upper Red Cedar Lake in present-day Minnesota. |
Экспедиция прошла вверх по течению Верхнего Красного Кедрового озера (озеро Касса в современной Миннесоте). |
Many other villages are bound to be affected by sediment build-up and upstream flooding as the reservoir becomes silted. |
Предполагается, что из-за накопления осадочных пород и затопления вверх по течению реки пострадает еще целый ряд деревень, по мере того как водохранилище будет заполняться илом. |
The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints. |
Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению. |
Follow the Ofta river upstream on the left-hand side to Stlsbrui bridge and cross it. |
Идите вверх по течению по левому берегу реки Офта до мостика. |
Some of the Columbia and Snake River dams employ fish ladders, which are effective to varying degrees at allowing these fish to travel upstream. |
Некоторые плотины на Колумбии и реке Снейк имеют в той или иной степени эффективные рыбопропускные сооружения, которые позволяют рыбе проходить вверх по течению. |
They were transferred from the Nemasket River so that they could lay their eggs and spawn upstream. |
Рыбы были перенесены из реки Немаскет, чтобы они могли откладывать икру вверх по течению. |
Upstream dams, barrages, canals, and irrigation systems can help fashion water into a political weapon that can be wielded overtly in a war, or subtly in peacetime to signal dissatisfaction with a co-riparian state. |
Расположенные вверх по течению дамбы, заграждения, каналы, и ирригационные системы могут преобразовать воду в политическое оружие, которое легко использовать открыто в военное время, или скрыто и тонко в мирное, чтобы сигнализировать неудовлетворенность со-прибрежным государством. |
We sent it upstream. |
Но она пошла вверх по течению. |
upstream of the Karakum Canal |
вверх по течению от Каракумского канала |
Hannibal, while he prepared to cross the river on boats and rafts, had sent Hanno upstream with a mobile force of light infantry and horse. |
Ганнибал, готовясь переправляться через реку на лодках и плотах, отправил Ганнона с лёгкой пехотой и конницей вверх по течению. |
We can all invest in making sure that we improve the allocation of resources upstream, but at the same time work together and show that we can move healthcare upstream. |
Мы все можем стремиться к улучшению распределения ресурсов к первопричине, и в то же время, мы могли бы работать вместе, чтобы показать, что мы можем повести систему здравоохранения вверх по течению. |
Forestry including clear-cutting, drainage and tillage do have a significant impact on the ecology in small upstream lakes and rivers. |
Лесное хозяйство, включая сплошную рубку, дренаж и обработку почвы, оказывает весьма значительное воздействие на окружающую среду небольших озер и рек, расположенных вверх по течению реки. |
Leave the Park Colonnade and walk upstream to another colonnade. |
Вверх по течению реки от Садовой колоннады расположена следующая колоннада. |
Usually, the basin refers to the area upstream of the Lower Tuloma Reservoir (Russian Federation). |
Этот бассейн, как правило, связывают с районом, расположенным вверх по течению реки от Нижнетуломского водохранилища (Российская Федерация). |
Finally, on 17 August at Banalya, 90 miles upstream from Yambuya, Stanley found Bonny the sole European left in charge of the Column, along with a handful of starving carriers. |
17 августа в Баналье, в 90 милях вверх по течению от Ямбуи, он нашёл Бонни - единственного европейца, оставшегося во главе Колонны - вместе с группой голодающих носильщиков. |
Elbe (E 20) - low fairway depth at dry season (1.4 m) from Lauenburg upstream to the border between Germany and the Czech Republic. |
Эльба (Е 20) - недостаточная глубина фарватера в засушливое время (1,40 м) вверх по течению от Лауэнбурга до германо-чешской границы. |
Many other villages are bound to be affected by sediment build-up and upstream flooding as the reservoir becomes silted. To mitigate the potentially negative impact of these processes, the implementation of a Lower Agno Watershed Management Plan is under way. |
Предполагается, что из-за накопления осадочных пород и затопления вверх по течению реки пострадает еще целый ряд деревень, по мере того как водохранилище будет заполняться илом. |
2.1 in rigid formation*) 5.3 upstream only*) |
2.1 в жестко счаленном составе 5.3 только вверх по течению |