Английский - русский
Перевод слова Upstream
Вариант перевода Против течения

Примеры в контексте "Upstream - Против течения"

Примеры: Upstream - Против течения
Salmon, they swim upstream... against the current. Лососи плывут против течения... не так, как надо.
Someone's using poison to catch fish upstream. Кто-то ловит рыбу против течения, с помощью яда.
No, I think the lutefisk is trying to swim upstream. Нет, я думаю, что лютефикс пытается плыть против течения.
Quelling the revolt, Fraser and his men continued north upstream from present-day Yale, arriving in Fort George on August 6, 1808. После подавления бунта Фрейзер продолжил путь на север против течения от нынешнего Йейла, прибыв в Форт-Джордж 6 августа 1808 года.
You're always fighting upstream like a salmon - never enough money, too much need - and so there is a tendency to have an occupational depression that accompanies my work. Вы всегда идёте против течения, как лосось - всегда мало денег, нужда во всём - поэтому существует тенденция заработать профессиональную депрессию, которая сопровождает мою работу.
But if we have to start this case swimming upstream, if you will, in the face of some instruction given to the jury that they should be taking some negative view of the State, then we intend to proceed on all six counts. Но если нам придётся начинать это дело, плывя против течения, если какие-то инструкции в глазах присяжных создадут сомнительный образ прокуратуры, то мы намерены придерживаться всех шести пунктов.
"Legend has it that as the carp swims upstream,"it has to leap..." "... over many obstacles, Легенда гласит, что когда карп плывет против течения, он должен перепрыгнуть... через много препятствий.
Like salmon swimming upstream. как лосось против течения.
Come on - and swims upstream. Он плывет против течения.
Whose fish swim upstream. Рыбы которой плывут против течения.
Across the northern hemisphere salmon, returning from the ocean to their spawning grounds, battle their way for hundreds of miles upstream. Пересекая Северное полушарие лососи, возвращаясь из океана к местам нерестилищ, проходят сотни миль против течения.
Return some 100 m upstream and view the recently reconstructed Municipal Theater. Maybe, itsprogram will offer something that will make you come back for an evening performance. Вернитесь приблизительно на 100 м против течения реки и осмотрите недавно реконструированный Городской театр, возможно в его программу входит что-то, на что Вы вечером с удовольствием придете посмотреть.
In the parts of the river bed where the shore opposite that followed by the channel is bordered by an inshore bank which favours upstream navigation in calm water, the bank is marked by signs and signals on the water independently of the width of the bed. 4.2.2.4 На той части русла, где противоположный судовому ходу берег представляет прибрежную отмель, вдоль которой при тихой воде целесообразно движение судов против течения, эта отмель ограждается плавучими знаками независимо от ширины русла реки.
total distance travelled before stopping relative to the bank when navigating upstream; общее расстояние, пройденное до остановки по отношению к берегу при плавании вверх против течения;
With obstacles at every turn, the great pacific salmon runs on, upstream, sometimes even uphill, but always onward. Несмотря на сплошные препятствия, тихоокеанский лосось продолжает ход против течения, порой даже вверх по руслу, но всегда вперёд.
upstream: 200 m or one convoy length; при движении вверх против течения: 200 м или 1 длину состава;
The stopping time of a convoy shall not exceed: upstream: three minutes; downstream: six minutes. Время остановки состава не должно превышать: - при движении вверх против течения: З минуты; - при движении вниз по течению: 6 минут.
(Small craft proceeding upstream and navigating by radar cannot propose the side on which to pass, they have to give way in accordance with article 6.02 para. 2. (Малые суда, идущие вверх против течения при помощи радиолокатора, не могут сообщать предлагаемую сторону расхождения, они обязаны уступить дорогу в соответствии с положениями пункта 2 статьи 6.02.
The speed of pushed convoys shall be measured moving both upstream and downstream, taking the following into account: Измерение скорости движения толкаемых составов производится как при плавании вверх против течения, так и вниз по течению; при этом учитываются следующие положения:
upstream: three minutes; при движении вверх против течения: З минуты;
When you please your eyes with the charm of the largest colonnade in Karlovy Vary, keep on walking upstream. После того, как налюбуетесь красотой самой большой карловарской колоннады, следуйте дальше против течения реки.
If you keep on walking upstream, you will reach the Market, Chateau and the Thermal Spring Colonnade. Если Вы продолжите движение против течения реки, то доберетесь до Рыночной, Замковой и Вржиленой колоннад.
When radio telephone contact cannot be established with the oncoming vessels, the vessel proceeding upstream shall При отсутствии возможности установить радиотелефонную связь с судами, идущими во встречном направлении, судно, идущее вверх против течения, должно:
Vessels drifting downstream while facing upstream with engines running "ahead" are considered to be going upstream, not drifting. Идущие вниз суда, носовой частью обращенные против течения при работающем на переднем ходу двигателе, рассматриваются как идущие вверх, а не как дрейфующие.
It should be possible to attain this speed travelling upstream in the Rhine sector of Gebirge. Такая скорость может быть достигнута при движении против течения на рейнском участке Жебирж.