| Improvement, repair and upgrading of roads at positions 60, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 80, 81, 82, 83, 85 and patrol roads Coyote, Foxtrot and position 81-Kundah | Усовершенствование, ремонт и модернизация подъездных дорог на позициях 60, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 68, 69, 80, 81, 82, 83 и 85 и патрульных дорог «Койот» и «Фокстрот» и на позиции 81-Кунда |
| For example, participatory land readjustment and incremental upgrading of settlements along water bodies, including improved sanitation and waste disposal services, can address both concerns. | Например, обе эти проблемы можно решить путем принятия основанных на широком участии мер по реорганизации земель и постепенному улучшению состояния населенных пунктов, примыкающих к водным объектам, включая усовершенствование систем водопровода и канализации и удаления отходов. |
| Initiatives in this area focus on building improved global-to-local financial instruments, mechanisms and partnership arrangements to stimulate the flow of financial resources for the upgrading and development of settlements. | Инициативы в этой области нацелены на усовершенствование финансовых инструментов, механизмов и партнерских соглашений от глобального до местного уровня с целью стимулировать приток финансовых ресурсов на цели модернизации и развития населенных пунктов. |
| Upgrading of the tariff, price and tax structure in order to encourage transit operations; | ➢ усовершенствование тарифно-ценового и налогового регулирования для стимулирования транзита; |
| Provision is also made for the upgrading of roads, the installation and repair of bridges, and the upgrading of waterways. | Также предусматриваются ассигнования на усовершенствование дорог, строительство и ремонт мостов и улучшение состояния водотоков. |
| This included upgrading of roads from Ashgabat to Mary, improvements to the rail systems in Uzbekistan and Kazakhstan and the upgrading of Aktau and Turkmenbashi ports. | Проекты включали модернизацию автодорог от Ашхабада до Мари, усовершенствование железнодорожных систем в Узбекистане и Казахстане и модернизацию портов Актау и Туркменбаши. |
| In addition, the Bank has a pipeline of possible projects aimed at upgrading water and sewerage systems, improving port infrastructure, supporting urban improvements in Zagreb, and upgrading railways. | Кроме того, Банк разрабатывает ряд возможных проектов, предусматривающих модернизацию систем водоснабжения и канализации, усовершенствование инфраструктуры портов, содействие улучшению городской инфраструктуры Загреба и модернизацию железных дорог. |