| It was so unlike him, but... | Это было совсем не похоже на него, но... |
| Quite unlike any burns we've come across. | Совершенно не похоже на все сожжения, с которыми мы сталкивались раньше. |
| But this is unlike anything you've ever faced. | Но это не похоже на все, что вы когда-либо видели. |
| So unlike you, and so like Sutton. | Так не похоже на тебя, и так похоже на Саттон. |
| I know, and it's really unlike him. | Я знаю, и это действительно не похоже на него. |
| It was very unlike me, Marv. | Это не похоже на меня, Марв. |
| This is so unlike you, brother. | Это не похоже на тебя, брат. |
| Mr. Russell, this is really unlike him. | Мистер Рассел, это действительно не похоже на него. |
| It's unlike Mr. Clarke to disappear like this. | Это не похоже на г-на Кларка - исчезать таким образом. |
| It's unlike anything that's ever been done before. | Это совсем не похоже на то, что было раньше. |
| It's very unlike you, Mr. Stiles. | Это совсем не похоже на вас, мистер Стайлс. |
| This is unlike you, Kate. | Это не похоже на вас, Кейт. |
| Scottie, this is unlike you. | Скотти, это не похоже на тебя. |
| It's unlike Gaius to miss something like this. | Это не похоже на Гаюса, пропустить что-то подобное. |
| Seems a bit unlike Cam to take a personal call in the middle of a case like this. | Не похоже на Кэм, отвечать на личные звонки посреди дела. |
| Unlike him to leave such a mess. | Не похоже на него, оставлять такой беспорядок. |
| Unlike many of the east European capitals Istanbul is more associated by outsiders to mosques, battlements and hamams than bars, nightclubs and restaurants. | Не похоже на много из востока - европейские столицы Стамбул больше связаны аутсайдерами к мечетям, зубчатым стенам и hamams чем адвокатские сословия, ночные клубы и рестораны. |
| This is unlike you. | Просто это не похоже на тебя. |
| It's definitely unlike Light... | На самом деле это не похоже на Ягами. |
| This is so unlike you. | Это не похоже на тебя. |
| That's so unlike him. | Это так не похоже на него. |
| That is so unlike me. | Это не похоже на меня. |
| Very unlike the captain. | Очень не похоже на капитана. |
| Is that so unlike you? | Не похоже на тебя? |
| Very unlike Ma'am to get her things so dirty. | Это не похоже на мэм. |