I won't have time to be uncomfortable. |
Мне будет некогда чувствовать неудобство. |
It's making me a tiny bit uncomfortable. |
Оно причиняет мне крохотное неудобство. |
I guess I have been having some fun with you, and l- I-l-I thought that it was harmless... but I would never want to make you uncomfortable. |
Я так вела себя, потому что думала, что это безобидно, я не хотела причинить неудобство. |
Penny... all my life, I have been uncomfortable with the sort of physical contact that comes easily to others - hand-shaking, hugging, prostate exams. |
Пэнни... Всю мою жизнь, я испытывал неудобство с любым видом физических контактов. что легко дается другим - рукопожатия, объятия, массаж простаты. |
But that is uncomfortable, counselor Bartolotta! |
Ну какое может быть неудобство, Бартолотта! |
It's just The Crucified Venus we're uncomfortable with. |
Нет. Просто нам доставляет некоторое неудобство "Распятая Венера". |
It's just a little uncomfortable now. |
У нас просто небольшое временное неудобство. |
We are all uncomfortable with the idea of a chronicle of our family. |
Всем нам доставляет неудобство мысль о написании хроник семьи. |
Furthermore, the United Nations system organizations are often unfamiliar and uncomfortable in dealing with non-State actors. |
Кроме того, организации системы Организации Объединенных Наций часто не имеют хорошего представления о негосударственных субъектах и испытывают неудобство при работе с ними. |
Feeling uncomfortable with their arrangement, Rowe asked Jackson for a divorce, which he granted on October 8, 1999. |
Испытывая неудобство от их соглашения, Роу попросила у Джексона развод, который он гарантировал без возражений 8 октября 1999 года. |
I'm not uncomfortable. |
Неудобство тут не при чем. |
It's just become uncomfortable. |
Я просто начал испытывать неудобство. |
These make me uncomfortable. |
Это доставляет мне некоторое неудобство. |
What is more, the express provision to the effect that the mechanism must be "optional" may allow a degree of flexibility that will give some security to any Parties that remain uncomfortable with article 15. |
Кроме того, четко оговоренное положение о том, что этот механизм должен быть "факультативным", может обеспечивать такую степень гибкости, при которой любая Сторона, которая по-прежнему испытывает неудобство в связи с применением положений статьи 15, будет чувствовать себя достаточно уверенно. |
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. |
Неопределенность для меня - большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. |