Just like my uncle Vic on a Saturday night. |
Как мой дядюшка Вик субботним вечером. |
And the weapons master, that's my uncle. |
Кстати, оружейник - мой дядюшка. |
I liked my uncle too, in the photos. |
Пожалуй, дядюшка тоже нравился - на фотках. |
Maybe you got an aunt or a rich, eccentric uncle. |
Может, тётя, или богатый странный дядюшка. |
So just think of me as uncle... |
Так что думай, что я просто дядюшка... |
Can I go now, uncle? |
Я могу теперь идти, дядюшка? |
And if I hadn't run into you, maybe at this time, my uncle would have been arranging a new date for my wedding. |
И если бы я не встретила вас, возможно в это время, мой дядюшка назначил бы новую дату моей свадьбы. |
You have a rich uncle or something? |
У тебя есть богатый дядюшка или что-то вроде? |
You know, that uncle that sit around in the house all day in his underdrawers, saying he "between" jobs. |
Знаете, такой дядюшка, что сидит все время дома в своих семейниках, "разрываясь" меж двух вакансий. |
He's "Tonton," our uncle! |
Он "Тонтон", наш дядюшка. |
Fred, this uncle of yours must be a little bit strange... to you have a shack like this. |
Фред, твой дядюшка немного странный... что-то в этом доме... |
You know, of all the women my uncle's been with, you're my favorite. |
Знаешь, ты мне нравишься больше всех этих женщин, с которыми был мой дядюшка. |
More likely uncle gary owes money to somebody, |
Более вероятно, что дядюшка Гэри задолжал кому-то денег, |
My uncle had an acquaintance with a man who used to be a doctor and that's what he said. |
Мой дядюшка имел знакомство с мужчиной, бывшим ранее врачом, и это именно то, что он говорил. |
Could you be my long lost uncle from America? |
Может быть, ты мой давным-давно пропавший дядюшка из Америки? |
I'm hardly in your uncle's class, but I'd be happy to teach you. |
Я вряд ли настолько хорошо катаюсь как ваш дядюшка, но с удовольствием готова поделиться с вами своим опытом. |
Ever since your uncle built this sturdy pyramid, no evil spirits are hanging around. |
С тех пор, как дядюшка построил вот эту пирамиду, духи тут больше не ошиваются. |
It's assumed she'll do the bidding of her wealthy uncle and marry where he chooses. |
Считается, что они сделают все, что потребует богатенький дядюшка, и выйдут замуж за того, за кого он велит. |
Be patient It'll be better, uncle |
Всё будет в порядке, дядюшка. |
My uncle said, But how can I walk there. |
Мой дядюшка отвечал: Но как мне дойти туда? |
It's come to my attention that your uncle has been reaching out to tribal leaders. |
Я узнал, что ваш дядюшка встречается с лидерами группировок. |
I understand what it should not invest, uncle Andrew, but someone is of doing it. |
Если вы не хотите вкладывать деньги, дядюшка Эндрю, то, может быть, захотят другие. |
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. |
Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. |
Is that the rich uncle you used to talk about before we got married? |
Это тот богатый дядюшка о которым ты говорил ещё до свадьбы? |
but uncle Kimmerah, who porra is this of kiss in the children? |
но дядюшка Kimmerah, porra это из поцелуя в детях? |