| Come now, Uncle. | Ну что вы, дядюшка. |
| Janet, this is Uncle Ebenezer. | Дженет, это дядюшка Эбенизер. |
| "Uncle Eddie stumps NYPD" | "Дядюшка Эдди одурачил полицию" |
| Please, Uncle, a blessing? | Пожалуйста, дядюшка, благословение? |
| Uncle, Jaai's here. | Дядюшка, Джай здесь. |
| Uncle, it's a monkey. | Дядюшка, это просто обезьяна. |
| Come on, Uncle Otto. | Да ладно тебе, дядюшка Отто. |
| Grandma, Uncle and Auntie. | Бабушка, дядюшка и тетушка. |
| Happy birthday, Uncle dear | С днём рождения, дорогой дядюшка |
| Yes, Uncle Pardeep. | Да, дядюшка Пардип. |
| Uncle Marty here to last. | Дядюшка Марти идет вперед. |
| Mayor, Uncle Xia. | Староста, дядюшка Ся. |
| It's your Uncle Scrooge! | Это твой дядюшка Скрудж! |
| Uncle Burt's paying for this. | За это платит дядюшка Берт. |
| Please, dear Uncle! | Ну, голубчик, дядюшка. |
| Uncle, auntie, just a simple thought | Дядюшка, тетушка, только подумать |
| There's only Uncle Papet! | У меня только дядюшка! |
| They're dormice, Uncle. | Это мышь, дядюшка. |
| I am Uncle Tito! | Я и есть дядюшка Тито! |
| Is Uncle Fester still alive? | Дядюшка Фестер все еще живой? |
| Uncle Jull, it's me. | Дядюшка Юль, это я! |
| Uncle Bender's coming to save you! | Дядюшка Бендер идёт спасать тебя! |
| Hurry up, Uncle Eliseo. | Поторопись, дядюшка Элизео. |
| Go on, Uncle Peter. | Поехали, дядюшка Питер. |
| Like a kind old Uncle Remus. | Словно старый... дядюшка Римус. |