| Finally it flew unauthorized with 13 passengers from Posusje to Split. | После этого он произвел несанкционированный полет с 13 пассажирами на борту по маршруту Посусье-Сплит. | 
| The unauthorized flight took place in an area of questionable control. | Точной информации о том, кто контролирует район, в котором проходил этот несанкционированный полет, не имеется. | 
| Outstanding warrants for unauthorized computer access, wire fraud, identity theft. | На него выписаны ордеры за несанкционированный доступ к компьютерам, электронное мошенничество, кражу личных данных. | 
| We believe unauthorized access was made six days ago. | Мы считаем, что несанкционированный доступ имел место 6 дней назад. | 
| Additional tensions arose in connection with the KFOR operation to close an unauthorized crossing route on 16 June. | Напряженность также возникла в связи с тем, что 16 июня служащие СДК закрыли несанкционированный пункт пересечения границы. | 
| The university that opened in Pyla in October 2012 remained unauthorized during the reporting period. | В течение отчетного периода сохранялся несанкционированный статус университета, который был открыт в Пиле в октябре 2012 года. | 
| This call is unauthorized, 2-2-3. | Это несанкционированный звонок, номер 2-2-3. | 
| They fired on an unauthorized French SF chopper last month. | В прошлом месяце они сбили несанкционированный вертолет французского спецназа. | 
| Access crimes (unauthorized access, virus dissemination, hacking, identity theft) | преступления, связанные с доступом (несанкционированный доступ, распространение вирусов, хакинг, хищение личных данных); | 
| Blank materials for printing and issuing of identity papers are kept in secure conditions, which exclude unauthorized access. | Бланки, предназначенные для изготовления документов, удостоверяющих личность, хранятся в охраняемых помещениях, исключающих несанкционированный доступ к ним. | 
| The main purpose of scrambling is to exclude TV programs' unauthorized viewing. | Главная цель скремблирования исключить несанкционированный просмотр телевизионных программ. | 
| Before landing, an unauthorized demonstration passage was made over the airfield at near-sonic speed and ultra-low altitude. | Перед посадкой был выполнен несанкционированный демонстрационный проход над аэродромом на околозвуковой скорости и сверхмалой высоте. | 
| Nevertheless, over 1000 people showed up and organized an unauthorized "rock'n'roll picnic" without any professional music bands. | Однако, более 1000 человек появились и организовали несанкционированный «рок-н-ролл-пикник» без каких-либо профессиональных музыкальных групп. | 
| Prevents unauthorized access to the process sequences in the chamber. | Предотвращает несанкционированный доступ к процессам в шкафу. | 
| Occurred unauthorized starting of the engine of the second stage. | При этом произошёл несанкционированный запуск двигателя второй ступени. | 
| Made an unauthorized jump back in time. | Сделал несанкционированный скачок назад во времени. | 
| Captain, we have had an unauthorized access into the main computer. | Капитан, мы зафиксировали несанкционированный доступ в главный компьютер. | 
| Sir, unauthorized access at the data vault. | Сэр, несанкционированный доступ в хранилище данных. | 
| This helicopter was also carrying unauthorized cargo. | На борту вертолета также находился несанкционированный груз. | 
| Any unauthorized access or access which is not justified by professional needs is forbidden. | Любой несанкционированный доступ или доступ, не оправданный необходимостями службы, запрещен. | 
| Anybody, including relatives, who gave them financial help was liable to prosecution for "unauthorized collection of funds". | Любое лицо, в том числе родственники, оказавшее им финансовую помощь, может быть привлечено к ответственности за "несанкционированный сбор финансовых средств". | 
| The unauthorized export of nuclear material, nuclear weapons, and production facilities is prohibited. | Несанкционированный экспорт ядерных материалов, ядерного оружия и производственных объектов запрещен. | 
| Everything possible has been done to prevent the unauthorized access to these weapons. | Сделано все, чтобы предотвратить несанкционированный допуск к нему. | 
| The group of inventions relates to packaging for preventing unauthorized access to valuable items. | Группа изобретений относится к упаковкам, предотвращающим несанкционированный доступ к драгоценным изделиям, защиты. | 
| Adopting all necessary legislative, administrative and technical measures to ensure the protection of radioactive material against illegal or unauthorized access to them by third parties. | З. принятия всех необходимых законодательных, административных и технических мер по физической защите ядерного материала, с тем чтобы предотвратить незаконный или несанкционированный доступ к нему третьих лиц. |