Английский - русский
Перевод слова Ultimately
Вариант перевода Окончательно

Примеры в контексте "Ultimately - Окончательно"

Примеры: Ultimately - Окончательно
I remain deeply convinced that further progress in the peace process is possible only through participation of both sides in genuine negotiations, which should ultimately address the core issue of the conflict, namely the political status of Abkhazia within the State of Georgia. Я по-прежнему твердо убежден в том, что дальнейшего прогресса в мирном процессе можно достичь лишь при участии обеих сторон в подлинных переговорах, на которых следует окончательно решить основную проблему конфликта, а именно политический статус Абхазии в рамках государства Грузия.
General discussion and"[initially]" and"[ultimately]" Общее обсуждение и термины"[первоначально]" и"[окончательно]"
Hutchinson's name does not appear again in the existing police records, and so it is not possible to say with certainty whether his evidence was ultimately dismissed, disproven, or corroborated. Имя Хатчинсона более не появлялось в сохранившихся полицейских записях, поэтому невозможно сказать с определённостью, было ли его доказательство окончательно подтверждено, опровергнуто или отброшено.
It was for these reasons that in the ultimately adopted text of article 19 the word "special" was included before the words "duties and responsibilities". Именно по этой причине в окончательно принятом тексте статьи 19 перед словами "обязанности" и "ответственность" было включено слово "особые".
For this to materialize, however, the historic opportunity for peace should be seized so that a comprehensive, just and lasting peace can ultimately reign in the Middle East. Однако, чтобы это стало реальностью, необходимо воспользоваться нынешней исторической возможностью для достижения мира, с тем чтобы всеобъемлющий, справедливый и прочный мир мог окончательно воцариться на Ближнем Востоке.
The first race of the 2008 season in Australia saw Piquet start 21st and damage his car in a collision on the opening lap, before ultimately retiring on lap 31. В первой гонке сезона 2008 года - Гран-при Австралии - Пике стартовал 21-м и повредил свой болид в столкновении на стартовом круге, окончательно он сошёл на 31-м круге.
The CD has unique strengths and capabilities, not the least of which is its ability to discuss and ultimately define and negotiate on issues that should be the subject of multilateral negotiation. КР располагает уникальными преимуществами и возможностями, и не в последнюю очередь она обладает способностью обсуждать, окончательно определять и согласовывать путем переговоров проблемы, которые должны стать предметом многосторонних переговоров.
It was understandable that the Commission should be reluctant to endorse formulations that might prove unpalatable to States, as the draft articles ultimately adopted by the Commission would be offered as guidelines to States in their practice. Можно понять нежелание Комиссии утверждать формулировки, которые могут оказаться неприемлемыми для государств, поскольку окончательно принятые Комиссией проекты статей будут предложены государствам с тем, чтобы они руководствовались ими в своей практике.
In times of emergency the law may authorize measures to be taken which derogate from certain of the rights protected but only if those measures are reasonably justifiable for dealing with the situation then existing, a question which can ultimately be determined by the courts. В период чрезвычайного положения законом могут санкционироваться меры по ограничению некоторых из охраняемых прав, но только в том случае, если эти меры разумно оправданы существующим в такой момент положением, что может быть окончательно определено в судебном порядке.
At a previous session of the General Assembly, Spain took the initiative to propose a draft resolution on the safety and security of international humanitarian personnel, which was ultimately adopted as resolution 52/167. На предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи Испания выступила с инициативой предложить проект резолюции по вопросу о безопасности и защите гуманитарного персонала, который был принят окончательно в качестве резолюции 52/167.
This was compounded by an initial support structure arrangement that was not ultimately endorsed and by subsequent efforts to redress logistical constraints that similarly suffered from lack of agreement on support structures. Это осложнялось первоначальной договоренностью относительно вспомогательных структур, которая не была окончательно одобрена, и последующими усилиями по устранению материально-технических проблем, которые также страдали из-за отсутствия согласия относительно вспомогательных структур.
In June 2004, following the second acquittal of the accused, the Supreme Court again examined the case, and in March 2005, ultimately confirmed the acquittal. В июне 2004 года после того, как обвиняемые были оправданы во второй раз, Верховный суд вновь пересмотрел дело и в марте 2005 года окончательно подтвердил оправдательный приговор.
However, the Committee might ultimately decide that it was preferable for the end of the sentence on article 7 to use the formulation in article 15 of the Convention ("as evidence that the statement was made"). Тем не менее Комитет мог бы окончательно предпочесть составить конец предложения, касающегося статьи 7, повторив термины статьи 15 Конвенции ("как доказательство того, что это заявление было сделано").
This legislative proposal, variously described as a "quota system", a "minimum percentage of women participating in politics" or "affirmative action", ultimately led to the electoral reform of 1997. Данное законодательное положение, известное как «система квот», или «минимальная процентная доля участия женщин в политической жизни» или «позитивные меры», было окончательно принято в ходе реформы избирательного законодательства в 1997 году.
With respect to the impact of the financial reporting requirements, the Committee agrees with the Board that this is an issue that will have to be ultimately decided on by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. В отношении требований финансовой отчетности Комитет согласен с Комиссией в том, что этот вопрос должен быть окончательно решен Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам и Пятым комитетом.
The appellate court ruled that an express declaration of avoidance is dispensable in a situation where the seller seriously and ultimately refuses performance, when requiring an express declaration of avoidance would amount to an unjustified formalism. Апелляционный суд постановил, что явно сформулированное заявление о расторжении договора является необязательным, если продавец серьезно и окончательно отказывается от исполнения договора, поскольку требование, заключающееся в явном заявлении о расторжении договора, означало бы неоправданный формализм.
After discussion, the Working Group decided that: - The square brackets around the words "initially" and "ultimately" would be deleted and words retained in the text; После обсуждения Рабочая группа решила, что: - квадратные скобки, в которые заключены слова "первоначально" и "окончательно", будут сняты, а эти слова будут сохранены в тексте;
Whether the measures actually taken are so justifiable is a question that can ultimately be determined by the courts. Вопрос о том, являются ли фактически принятые меры оправданными такими обстоятельствами, может окончательно определяться судами.
In 1763, after another burst of inflation brought on by a turbulent war-time economy, card money was ultimately and permanently withdrawn from the settlement. В 1763 году, после очередного скачка инфляции, карточные деньги были окончательно выведены из обращения в колонии.
Many fans wanted Snake Eater to use a 3D camera, but this was ultimately not implemented in the game. Многие фанаты хотели, чтобы в игре Snake Eater была реализована поддержка 3D-камеры, однако окончательно игра была создана без таковой.
Eventually, they manage to find and free Jill, and ultimately defeat and destroy Wesker who was planning to release a new virus into the atmosphere, ensuring complete global saturation. В конце концов, им удалось найти и освободить Джилл и окончательно победить и уничтожить Вескера, планировавшего выпустить новый вирус в атмосферу, что привело бы к концу человечества.
Microsoft ultimately decided on "Office XP" as the final name of the product and used the same brand for Windows XP-then codenamed Whistler-which was developed concurrently. Microsoft окончательно определила «Office XP» как окончательное название продукта и использовала то-же название для Windows XP, бывшего Whistler, который был разработан вместе с Office.
The new active Danish foreign policy continued after Ellemann-Jensen's 10 years term as Foreign Minister and ultimately became a turning point in Danish foreign and defence policy. Новая активная внешнеполитическая деятельность Дании продолжилась и после десятилетнего пребывания Эллеманна-Енсена на посту министра иностранных дел, и окончательно стала поворотной в датской зарубежной и оборонной политике.
We say this with a strong belief and firm conviction that all of these fluctuations, problems and crises can ultimately be beaten through the international resolve to overcome a storm with humanitarian and financial costs that no one party alone can shoulder. Мы заявляем с твердой верой и глубокой убежденностью, что все указанные явления нестабильности, проблемы и кризисы можно окончательно победить, только если все международное сообщество преисполнится решимости пройти сквозь бурю ценой таких гуманитарных и финансовых затрат, которые не под силу одной стране.
The Army was reinforced by troops released by the Fall of Singapore and drove northwards into central Burma, defeating the British Burma Corps and the Chinese forces, ultimately driving the Allies from Burma. Армия, усиленная войсками, высвободившимися после падения Сингапура, продвигалась на север, в центральную Бирму, окончательно изгнав английские и китайские войска.