Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Истинность

Примеры в контексте "Truth - Истинность"

Примеры: Truth - Истинность
Mr. Saripudin said that the special and particular case of the Falkland Islands demonstrated the truth of the dictum that there were no universal criteria that could be applied to every decolonization question. Г-н Сарипудин говорит, что особый и неординарный вопрос Фолклендских островов подтверждает истинность суждения, что не существует универсальных критериев, которые были бы применимы к любому вопросу деколонизации.
But his arguments in this area failed his own "test of truth," for they lacked "the power... to get... accepted in the competition of the market." Однако его аргументы в этой области не прошли его собственную «проверку на истинность», т.к. в них было недостаточно «власти, ... чтобы быть принятыми на конкурентном рынке».
The Council is also asked to deal with credible and serious organizations, to consecrate the principle of transparency in its dealing with organizations, to render its opinions clearly, and to verify the truth of these violations to relevant States. Мы также просим Совет сноситься с организациями авторитетными и серьезными, осветить в отношениях с такими организациями принцип транспарентности, высказывать свои взгляды недвусмысленно и сверять истинность таких нарушений с соответствующими государствами.
The truth of the words of The Book of Counted Shadows can only be insured by a Confessor. Истинность слов в Книге Сочтенных Теней может подтвердить лишь Исповедница.
Fifteen committed Christians and fifteen nonbelievers were scanned as they evaluated the truth and falsity of religious and nonreligious propositions. Пятнадцать истых христиан и пятнадцать неверующих были обследованы в тот момент, когда они оценивали истинность и ложность религиозных и нерелигиозных предположений.
The contemporary philosopher Galen Strawson agrees with Locke that the truth or falsity of determinism is irrelevant to the problem. Современный философ Гален Стросон (англ.)русск. согласен с Локком в том, что истинность детерминизма не имеет значения в данном вопросе.
This property of mental states entails that they have contents and semantic referents and can therefore be assigned truth values. Наличие у ментальных состояний такого свойства означает, что они имеют некоторое содержание и семантические референты, а значит такому содержанию можно приписывать истинность или ложность.
In this relation Mortart is obviously the one who consolidates the foundation of modern industrialism; sounding from total obscurity he is one of the few whose truth and honesty is without doubt. В этом отношении Mortart - явно является укрепителем фундамента нынешнего индустриализма; звуча из полной неизвестности, он осознаётся как один из немногих, чья истинность и правдивость несомненна.
Citizens and organizations have the right to demand in the court that information defaming his/her/its honour or dignity be overturned, if the distributor of such information does not prove the truth of such information. Граждане и организации имеют право требовать через суд опровержения позорящей их честь и достоинство информации в том случае, если лицо, распространяющее подобную информацию, не может доказать ее истинность.
Therefore, he was prevented from invoking truth as a defence in his case. Именно поэтому ему не было разрешено сослаться на истинность утверждений в качестве защитного аргумента по его делу.
The Theosophical doctrine "not so much" denies the truth of science, how much condemns its inability to explain an essence of the spiritual processes that "are supposedly the real causes" of the physical and chemical phenomena. Теософская доктрина «не столько отрицает» истинность науки, «сколько осуждает» её неспособность объяснить сущность духовных процессов, которые «якобы являются» реальными причинами физических и химических феноменов.
Membership in a sampradaya not only lends a level of authority to one's claims on truth in Hindu traditional context, but also allows one to make those claims in the first place. В контексте традиционного индуизма, принадлежность к сампрадае не только придаёт высокую авторитетность заявлению о истинности и традиционности определённого течения, но и является необходимым фактором для того, чтобы вообще иметь право претендовать на истинность и традиционность.
He is of the view that the onus of proof of all elements should be on those claiming to have been defamed rather than on the defendant and where the truth is an issue, the burden of proof should lie with the plaintiff. По его мнению, бремя доказывания всех элементов должно лежать не на ответчике, а на лицах, заявляющих о том, что они были оклеветаны, а когда предметом спора является истинность утверждений - на истце.
In philosophy and logic, a deflationary theory of truth is one of a family of theories that all have in common the claim that assertions of predicate truth of a statement do not attribute a property called "truth" to such a statement. Дефляционная теория истины или дефляционизм (от лат. deflatio - «сдувание») - семейство теорий, объединяемых заявлениями о том, что утверждения, объявляющие истинность некоего высказывания, не придают свойство истинности такому высказыванию.
The result is that the truth of either one of the connected statements requires the truth of the other (i.e. either both statements are true, or both are false). В результате истинность одного утверждения требует такой же истинности другого, то есть либо оба они истинны, либо оба ложны.
We were taught that scientists follow a method and that this method guarantees the truth of their claims. Нам говорили, что учёные следуют какому-то методу, и этот метод гарантирует истинность их утверждений.