Английский - русский
Перевод слова Traveling
Вариант перевода Путешествует

Примеры в контексте "Traveling - Путешествует"

Примеры: Traveling - Путешествует
He's traveling with the daughter of Henrik Johanssen. Он путешествует с дочкой Хенрика Йохансена.
It's selfish, I know, but Richard's traveling more than he ever did. Это эгоистично, но Ричард путешествует больше чем когда бы то ни было.
She's traveling alone on business, family back in Phoenix. Путешествует одна, или по делам, семья где-то в Фениксе.
Search for a female guest, who checked-in two days ago, traveling alone, paying cash. Ищи постоялицу, которая въехала два дня назад, путешествует одна, платит наличкой.
There's my daughter, but she's gone traveling. У меня есть дочь, но она путешествует.
That's why Barry's traveling all the time. Потому-то Барри и путешествует всё время.
But now he's traveling the world and writing poetry. Но сейчас он путешествует по миру и пишет стихи.
She's traveling the stars with that Doctor. Она путешествует с тем Доктором среди звёзд.
That Dad was traveling and she had a function. Что папа путешествует, а у нее дела.
And since our only weapon is currently traveling through Paris... И поскольку наше единственное оружие в настоящее время путешествует по Парижу...
We're looking for anyone on our flight traveling with a large piece of equipment. Мы ищем в самолете кого-то, кто путешествует с большим количеством оборудования.
Rebecca Taylor is traveling with her volleyball team. Ребекка Тэйлор путешествует со своей волейбольной командой.
She's traveling the world and having a fabulous time. Она путешествует по миру и сказочно проводит время.
And now she's off traveling the world and sending her old man postcards from all her great adventures. Но теперь она путешествует по миру, и отправляет своему старику открытки с рассказами о своих приключениях.
Okay, I know, I probably should have warned you, but I promised my mom I would take care of her while she was traveling. Я знаю, возможно я должна была предупредить тебя, но я обещала маме, что присмотрю, за ней, пока она путешествует.
Any idea why he might be traveling on your son-in-law's passport? Есть идеи, почему он путешествует с паспортом вашего зятя?
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections. Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны.
Now, why would an international spy who's always traveling the world rent a storage facility? Зачем международной шпионке, которая всегда путешествует, арендовать контейнер?
Since September 2006, it has been traveling around large cities and small towns to give their residents an opportunity to try out the hands-on experiments on their own. С сентября 2006 года он путешествует вокруг больших и малых городов, чтобы дать своим жителям возможность опробовать практические эксперименты по собственному желанию.
The game featured quick time events with the player, for the first time in NFS history, exiting their car and traveling on foot. В игре представлен Quick Time Event и впервые в истории Need for Speed игрок «выходит из автомобиля и путешествует пешком».
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections. Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны (Ирана).
So this guy's traveling by cruise ship and he's stalking his victims on shore when the boats dock. Значит, наш парень путешествует на круизном теплоходе, а жертв выслеживает на берегу, когда судно входит в порт.
So the... the prince is traveling through the countryside? То есть... принц путешествует по сельской местности?
So he's traveling with 34 warships, an entourage - Он путешествует с 34 военными кораблями...
So he's traveling with 34 warships, an entourage of 3,000 people - Он путешествует с 34 военными кораблями, сопровождением в 3000 человека...