Английский - русский
Перевод слова Traveling
Вариант перевода Путешествовал

Примеры в контексте "Traveling - Путешествовал"

Примеры: Traveling - Путешествовал
I had been traveling to one country after another. Я путешествовал из одной страны в другую.
Renouvin spent 1912-1914 traveling in Germany and Russia. В 1912-1914 годах путешествовал по Германии и России.
James Bedford enjoyed photography and extensive traveling. Бедфорд увлекался фотографией и много путешествовал.
I was traveling the Yangtze in search of a Mongolian horsehair vest. Я путешествовал по Янцзы в поисках монгольской жилетки из конского волоса.
But he was traveling under an alias... Peter McCaffery. Но путешествовал он под псевдонимом - Питер МакКэфри.
I alerted the authorities that the patient was traveling with family. Я сказала властям, что пациент путешествовал с семьей.
Either our dead Navy captain was having an identity crisis, or he wasn't traveling alone. Либо у нашего мертвого капитана был кризис идентификации, либо он путешествовал не один.
I've been traveling back and forth between 2043 and now. Я путешествовал туда-сюда между 2043-м и этим годом.
I was traveling around South America till recently. До недавнего времени я путешествовал по Южной Америке.
Some of the fellows in the carnival I was traveling with said they knew how to make some money. Один из ребят в цирке, с которыми я путешествовал... сказал, что они знают как заработать деньги.
Why would you traveling that way? А почему ты путешествовал именно таким способом?
I mean, he's been traveling the world for as long as I've known your father. Он путешествовал по миру с тех самых пор, как я познакомилась с твоим отцом.
I was traveling in the Australian outback. Я путешествовал по малонаселенным областям Австралии.
After traveling through Europe, he visited Amsterdam and London, and served in the Prussian Infantry and the Lithuanian Cavalry. После путешествовал по Европе, побывал в Амстердаме и Лондоне, служил в прусской пехоте, в литовской кавалерии.
I've been traveling, and I just can't seem to get that far north. Я путешествовал, и как то просто не мог добраться так далеко на север.
He's off traveling the world, then shows up at your door, charms his way back into your life and pops the question. Он путешествовал по миру, а затем появился на твоем пороге, чтобы вернуться в твою жизнь, делая предложение.
Anyway, he quit Juilliard years ago and has been traveling around and wound up in Myanmar, as luck would have it. В общем, он бросил Джульярдскую школу год назад и путешествовал, и очутился в Мьянме, как назло.
And why was he traveling with $3 million in diamonds? И почему он путешествовал с бриллиантами за З миллиона?
When I was in the ninth grade, my dad was traveling a lot, and my mom had sort of a... nervous breakdown. Когда я была в 9 классе, папа много путешествовал, а у мамы было какое-то... нервное расстройство.
Well, he was traveling the far east, Last thing we knew. Последнее, что мы о нем знали, что он путешествовал по востоку.
When García Moreno became aware that an agent of Franco's was also traveling aboard the ship, he became furious, and broke off the possibility of discussions with Castilla. Когда Гарсия Морено узнал, что агент Франко также путешествовал на борту корабля, он пришел в ярость и прервал свои переговоры с Кастильей.
I spent the last few years trying to answer that question, traveling around, meeting families, talking to scholars, experts ranging from elite peace negotiators to Warren Buffett's bankers to the Green Berets. Я потратил последние несколько лет, пытаясь ответить на этот вопрос, путешествовал, знакомился с семьями, разговаривал с учёными, экспертами от элитных мирных переговорщиков до банкиров Уоррена Баффетта и ветеранов войны.
Even though he saw a lighthouse and heard breakers off Öland, he remained convinced that he was traveling over land and seeing lakes. Несмотря на то, что Андре видел маяк и услышал крики с Эланда, он был убеждён, что путешествовал над землёй и видел лишь озёра.
It's a waste of resources if you don't use someone like Dai Manju. Bill Gates put it very well when he was traveling through Saudi Arabia. Это ненужная трата ресурсов, если вы не используете кого-то, как Дай Манджу. Билл Гейтс выразился очень верно, когда путешествовал по Саудовской Аравии.
He was a polyglot, possessed by most of the Romance languages, English, German, Hindi, and a number of other, often while traveling to a country where the language was spoken, for the purpose of its study. Был полиглотом, владел большинством романских языков, английским, немецким, хинди и рядом других, при этом нередко путешествовал в страну, где данный язык был распространён, с целью его изучения.