| (Woman) Traveling west on Independence Avenue. | Путешествие на запад по Проспекту Независимости. |
| Traveling, of course, is the best education. | Путешествие, конечно, это лучшее обучение. |
| Traveling abroad does wonders when you have a tired mind. | Путешествие за границу творит чудеса, когда устаёт голова. |
| Traveling to the new places and countries. | Путешествие по новым местам и странам. |
| Traveling to a conflict zone isn't illegal. | Путешествие в зону конфликта не является нелегальным. |
| Traveling to an alternate reality has its consequences. | Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. |
| Traveling to the edge of the galaxy can be physically demanding, so we need to run a few tests. | Путешествие на край галактики Может быть физически сложным, Поэтому нам нужно провести несколько тестов |
| Like traveling to Borneo. | Как путешествие в Борнео. |
| and I decided to go traveling. | Я решил отправиться в путешествие. |
| So we had a traveling wedding | А тут ещё и свадебное путешествие. |
| I guess traveling agrees with you. | Похоже путешествие тебе на пользу. |
| The two decide to continue traveling together. | Пары решают продолжить путешествие вместе. |
| After the radio show, I'm going to go traveling. | После радио-шоу отправлюсь в путешествие. |
| We build a little bit of a traveling distance. | Мы преодолели небольшое путешествие. |
| It's like traveling back in time. | Похоже на путешествие во времени. |
| You'd think traveling with Snow White and prince Charming would open some doors. | К сожалению, нет. А я-то думала, что путешествие с Белоснежкой и Прекрасным Принцем помогут в таких случаях. |
| The ship was the yacht Ariel traveling around the world. | Джерри заметили на яхте «Ариель», которая совершала кругосветное путешествие. |
| Somehow, Fox, I thought we'd be traveling... in a lot better style than this, baby. | Фокси, я рассчитывал на путешествие в более комфортабельных условиях. |
| In June 1980, Kinkade spent a summer traveling across the United States with his college friend James Gurney. | В июне 1980 Кинкейд провёл летнее путешествие по Соединённым Штатам со своим другом из колледжа, Джимом Гурнейем. |
| When Pietro was disappointed in love and began to consider suicide, Mario Schipano, a professor of medicine in Naples, suggested the idea of traveling in the East. | Когда Пьетро был в отчаянии и даже подумывал о самоубийстве, его друг Марио Скипано, профессор медицины в Неаполе, предложил ему отправиться в путешествие на Восток. |
| And a little further down the barrier island, traveling south on Collins Avenue, you'll find the world-class shopping of Bal Harbour, and the supercharged resort excitement of famed Miami Beach. | А если совершить небольшое путешествие на юг по Collins Avenue, вы можете заняться шопингом в Bal Harbour или от души отдохнуть на популярнейшем курорте Америки Miami Beach. |
| Some years later, I and this woman - we'll call her "Catherine Fletcher" - (Laughter) - went traveling through the south of Portugal together. | Несколько лет спустя я и эта женщина - давайте называть её «Кэтрин Флетчер» - (Смех) отправились вместе в путешествие по Португалии. |
| He claimed that the creators of Carnivàle did not originate the idea for the show, but rather stole it from his unpublished novel Beulah, a quirky drama set amid a traveling carnival during the Depression that Bergquist had been working on since the 1980s. | Он обвинил создателей «Карнавала» в краже идеи для сериала из его неопубликованного романа «Бьюла» - причудливой драмы, которая описывает путешествие карнавала во время Великой депрессии, и работу над которой Бергквист вёл с 1980-х годов. |
| Since such a ship might take centuries to thousands of years to reach even nearby stars, the original occupants of a generation ship would grow old and die, leaving their descendants to continue traveling. | Такие корабли могут находиться в пути многие десятки, сотни или тысячи лет; первые обитатели корабля поколений за это время вырастут, состарятся и умрут, а путешествие будут продолжать их потомки. |
| He was traveling around the world with Krusenstern and Rezanov, quarreled with all, drove all to quarrel, and as a dangerous person was put ashore at Kamchatka and made his way across land back to Petersburg. | Он делал путешествие вокруг света с Крузенштерном и Резановым, со всеми перессорился, всех перессорил и как опасный человек был высажен на берег в Камчатке и сухим путём возвращался в Петербург. |