Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортировка

Примеры в контексте "Transportation - Транспортировка"

Примеры: Transportation - Транспортировка
Transportation of the ballots should be transparent and secure. Транспортировка бюллетеней должна быть прозрачной и безопасной.
Transportation of UNMEER delegation to Freetown using 1 Beechcraft 1900 Транспортировка делегации МООНЧРЭ во Фритаун с использованием 1 самолета «Бичкрафт-1900»
Transportation of spent fuel, if any, should be over short distances. Транспортировка отработавшего топлива, если она вообще производится, должна происходить на короткие расстояния.
Transportation of dangerous goods and wastes is regulated in most countries and the transboundary movement of wastes is controlled by the Basel Convention. В большинстве стран транспортировка опасных товаров и отходов регламентируются соответствующими правилами, а трансграничная перевозка отходов регулируются Базельской конвенцией.
Electrical Engineering Materials City Plan Transportation Industrial Design... Электротехника Материалы Городской План Транспортировка Промышленный дизайн...
Transportation to the sea was daily provided with a boat that became a fascinating for children. Транспортировка к морю через лиман ежедневно обеспечивалась катером, что стало захватывающим приключением для детей.
Transportation up to two planes in mobile ground station based on a van. Транспортировка - до двух самолетов в мобильной наземной станции на базе микроавтобуса.
Transportation of energy can lead to oil spills, marine pollution and other accidental releases. Транспортировка энергоносителей может приводить к утечке нефти, загрязнению морской окружающей среды и другим случайным выбросам.
Transportation and distribution, on the other hand, are commonly regarded as services if they are provided independently. Вместе с тем транспортировка и распределение электроэнергии обычно рассматриваются в качестве услуг, если они осуществляются независимыми компаниями.
Transportation is being arranged for the most vulnerable. Для наиболее уязвимых групп населения организована транспортировка.
Transportation of radioactive waste required stricter international regulation. Транспортировка радиоактивных материалов требует более строгого международного регулирования.
Transportation to and from the mission area Транспортировка в район миссии и из него
Transportation of petroleum products by pipeline is not only cost-effective, but also improves road safety by taking fuel transporters off the road network. Транспортировка нефтепродуктов по трубопроводу является не только экономически эффективной, но и способствует повышению безопасности на автомобильных дорогах благодаря сокращению перевозок топлива автомобильным транспортом.
Transportation and storage of feedstocks (often wastes) and whether accidents could occur which would result in the release of hazardous wastes. транспортировка и складирование сырья (во многих случаях речь идет об отходах) и возможность аварий, сопровождающихся высвобождением опасных отходов;
a) concerning the transportation of weapons or ammunition to a Member State of the European Union on whose territory or over whose territory these weapons or ammunition are to be transported; а) относительно транспортировки оружия или боеприпасов в государства - члены Европейского союза, на территорию которых или через территорию которых планируется транспортировка этого оружия или боеприпасов;
In October 1996 the International Conference on Radioactive Waste: Storage, Transportation, Recycling; Environment and Human Impact was held in St. Petersburg. English В октябре 1996 года в Санкт-Петербурге состоялась Международная конференция по радиоактивным отходам: хранение, транспортировка, рециркуляция и воздействие на окружающую среду и человека.
Transportation under special precautions including prior arrangement between sender, recipient and carrier, and prior agreement between States in case of international transport specifying time, place and procedures for transferring transport responsibility. Транспортировка с соблюдением особых мер предосторожности, включая предварительную договоренность между грузоотправителем, грузополучателем и перевозчиком, и, в случае осуществления международной перевозки, предварительную договоренность между государствами относительно времени, места и процедур, касающихся ответственности в отношении используемого для перевозки транспорта.
4.2 Transportation through the territory of Mongolia of nuclear weapons, parts or components thereof, as well as of nuclear waste or any other nuclear material designed or produced for weapons purposes shall be prohibited. 4.2 Запрещена транспортировка через территорию Монголии ядерного оружия, его частей и компонентов, а также ядерных отходов или любого другого ядерного материала, предназначенного или произведенного для целей оружия.
Supply shipping, transportation and storage Поставки, транспортировка и хранение
The transportation caused serious damage to the equipment. Транспортировка нанесла серьёзный ущерб оборудованию.
Wood and transportation for Tajikistan Древесное топливо и транспортировка для Таджикистана
Wood and transportation for Georgia Древесное топливо и транспортировка для Грузии
Porterage, transportation and rent Доставка, транспортировка и арендная плата
oil and gas transportation; транспортировка нефти и газа;
(a) Inland transportation. а) наземная транспортировка.