Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Доставить

Примеры в контексте "Transport - Доставить"

Примеры: Transport - Доставить
After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship. После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет.
Not yet. I'll ask the Bajoran authorities to transport her here for questioning. Но, с вашего разрешения, я попрошу баджорские власти доставить ее сюда для допроса.
It's the only way she can transport that weapon. Только так можно доставить оружие сюда.
We had to lower her core body temp in order to transport her here. Мы должны снизить температуру тела чтобы доставить её сюда.
Van Alden tries to transport the witness to New York, but he needs medical attention en route. Ван Алден пытается доставить свидетеля в Нью-Йорк, но в пути ему нужна медицинская помощь.
It can be used to retrieve Ryan and transport him safely here. С его помощыю мы можем вытащить Райана и доставить его сюда.
We can transport you wherever you desire to go. Мы сможем доставить тебя куда угодно.
Neither Mrs. Diehl nor her vehicle are equipped to transport you safely. Ни миссис Дил, ни её машина не способны безопасно доставить вас.
We can transport them around the world. Мы можем доставить их в любую страну мира.
That's why you arranged for the inspector to transport it here. Так вот почему вы подрядили инспектора, чтобы доставить её сюда.
The first task has been the transport of the demobilized soldiers to their destination. Первая задача состояла в том, чтобы доставить демобилизованных солдат в пункты назначения.
My department chief with a direct order to transport Margot to North-side. Мой руководитель с прямым распоряжением доставить Марго в Норс-Сайд.
The police allegedly tried to transport him to the hospital, but he died on the way. Как утверждается, полицейские попытались доставить его в больницу, но он скончался по пути туда.
The contractor was ready to transport the platform to the field office on 2 August 1990. Подрядчик был готов доставить платформу на местную базу компании 2 августа 1990 года.
A heavy security presence in the area, coupled with sniper fire, prevented the transport of the wounded to hospitals for treatment. Присутствие значительных сил безопасности в этом районе наряду со снайперским огнем не позволили доставить раненых в больницы для лечения.
Therefore, we'll ask you to kindly transport our belongings to the shore. Поэтому мы попросим тебя доставить наши вещи на берег.
Since it is in our sector, the Enterprise has been assigned to transport ambassadors of Federation planets to this vitally important council. Так как он был в нашем секторе, "Энтерпрайзу" было поручено доставить послов Федераций планет на это важное совещание.
Even at harvest time, he might transport his goods to market, only to find that the price offered was lower than his cost of production. Даже после сбора урожая он мог доставить свою продукцию на рынок и лишь тут обнаружить, что предлагаемая за нее цена ниже его издержек производства.
While respecting the wishes of homeless persons, these mobile teams can transport them to emergency accommodation centres or daytime or night-time shelters and provide them with food aid and blankets. С неизменным уважением к их пожеланиям мобильные группы могут доставить бездомного в центр срочного размещения или в место дневного или ночного приема, помимо того, что они могут им предложить продовольственную помощь и постельное белье.
You're our prisoners, and it's our duty to transport you to the Earth queen. Вы - заключённые, и наш долг - доставить вас Королеве Земли.
On 9 July, UNHCR commenced airlifts from Damascus to Qamishly to transport 10,000 non-food item kits, sufficient for approximately 50,000 people, to provide assistance to people in hard-to-reach areas in Al-Hasakeh Governorate. УВКБ 9 июля начало воздушные перевозки из Дамаска в Камышлы с целью доставить 10000 комплектов непродовольственных товаров для порядка 50000 человек в порядке оказания помощи населению труднодоступных районов провинции Эль-Хасака.
He also stated that an appointment was made to see a skin doctor in February 1994, but that prison officials refused to transport him without payment. Он также заявил, что в феврале 1994 года ему была назначена консультация у специалиста по заболеваниям кожи, однако доставить его к врачу бесплатно тюремная администрация отказалась.
Morris Singer was required to build the sculpture in the United Kingdom and then transport it to Baghdad where Morris Singer would install it at the Martyrs Monument site. Компании "Моррис Сингер" было поручено отлить скульптуру в Соединенном Королевстве, доставить ее в Багдад и установить на месте монумента павшим.
Although the Security Police had informed the Ministry of Foreign Affairs that it had an aircraft ready to transport the author to Egypt on 19 December 2001, this was rejected by Government as not prompt enough. Хотя полиция безопасности информировала Министерство иностранных дел о том, что у нее в распоряжении имеется самолет, готовый доставить автора в Египет 19 декабря 2001 года, это решение было отклонено правительством как недостаточно быстрое.
As a result of the intervention of the security forces of Guinea-Bissau and the Minister of the Interior of the Transitional Government, the flight crew were allegedly forced to transport the 74 individuals to Lisbon. В результате вмешательства сил безопасности Гвинеи-Бисау и министра внутренних дел переходного правительства экипаж самолета предположительно был вынужден доставить эту группу в составе 74 человек в Лиссабон.