Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Перевёл

Примеры в контексте "Translated - Перевёл"

Примеры: Translated - Перевёл
The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году.
I've had several passages roughly translated. Я грубо перевёл некоторые отрывки .
Hoshang Merchant translated some of her poems from Lava and the translated poems were published by Sahitya Academy in 2008. Поэт Хошанг Мерчант перевёл несколько стихотворений из этого сборника на английский язык, которые были опубликованы в издательстве Академии Сахитья в 2008 году.
It had never even been translated into English, but luckily, Lorna's husband spoke German, and he translated it for her. Статья даже никогда не переводилась на английский, но, к счастью, муж Лорны знал немецкий и перевёл её для жены.
Which I understood after I translated it from architecture speech in to regular English, basically as logo making. А я, видимо, потом перевёл эту идею с языка архитектуры на обычный английский язык как создание логотипов.
Molière produced a verse translation which does not survive; John Evelyn translated the first book. В молодости Макиавелли снял копию с поэмы, Мольер сделал её стихотворный перевод (текст утрачен), Джон Ивлин перевёл первую часть поэмы.
In 1762, he translated Magnus Gottfried Lichtwer's Fabeln in French. В 1762 году перевёл с немецкого на французский язык басни Магнуса Готтфрида Лихтвера «Fabeln in gebundener Schreibart».
He translated into French La Galatea and the first part of Don Quixote. Франсуа де Россе перевёл на французский язык и опубликовал вторую часть «Дон Кихота» Мигеля де Сервантеса.
Glassco published his translated Complete Poems of Hector de Saint-Denys Garneau in 1975. Джон Гласско перевёл стихи де Сент-Дени Гарно на английский язык (Complete poems of Saint Denys Garneau, Ottawa, 1975).
It's been a few hours since I translated the demon passages from the Book of the Dead. Прошло всего несколько часов, как я перевёл и произнёс вслух первое из заклинаний для воскрешения демона из Книги Мёртвых. Тише... слушайте.
In 1670 he initiated a first complete edition of his works in Turin; his Latin plays were translated into Italian. В 1670 году Э.Тезауро выпускает первое собрание своих сочинений в туринском издательстве Заватто (Zavatto), в котором написанные им на латинском языке драматические произведения он перевёл на итальянский.
He has translated all Beckett's dramatic works into Polish, as well as some of his other works. Перевёл все драматические сочинения Беккета, а также часть его поэзии и эссеистики.
Fran Walsh and Philippa Boyens served as librettists, writing lyrics to various music and songs, which David Salo translated into Tolkien's languages. Фрэн Уолш и Филиппа Бойенс написали слова для хора и песен, которые Дэвид Сало перевёл на языки Толкина.
This version was produced by F. R. David who also translated the lyrics, being motivated by affection for Le Page. Эта версия была спродюсирована Ф. Р. Давидом, который также перевёл текст на английский язык.
He translated musical notation into a 21-letter system as a way of spelling words with notes. Он перевёл нотописание в 21-символьную систему написания слов с нотами.
However, an English minister in Flushing, John Winge, inadvertently translated it and sent it to England, where it displeased the East India Company. Однако английский посланник во Флиссингене, Джон Виндж, без злого умысла перевёл его и отправил в Англию, что вызвало неудовольствие у EIC.
This work was initiated by Brethren's bishop Jan Blahoslav who translated the New Testament from Greek in 1564. Братьев благословил на это дело Ян Благослав, который перевёл с греческого Новый Завет в 1564 году.
In 1879, he translated From Kulja across the Tien Shan (TianShan) to Lobnor by Przevalsky, now edited by Sir Thomas Douglas Forsyth. В 1879 году он перевёл другой труд Пржевальского - «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор», перевод вышел под редакцией сэра Томаса Дугласа Форсайта.
In Rio de Janeiro, I translated this Portuguese poem from Gabriela Tôrres Barbosa, who was giving an homage to the poor people of the favela, and then I painted it on the rooftop. В Рио-де-Жанейро я перевёл с португальского поэму Габриелы Торрес Барбоса, прославляющую бедняков фавел, и написал это на крыше.
Working with a plaster impression, Sayce translated the cuneiform text of a seal "Tarritktimme, king of the country of Erme" (Walters Gallery, Baltimore). Работая с пластиковым отпечатком, Сейс перевёл клинописный текст печати: «Тарритктимме, царь страны Эрме» (Галерея Уолтерса, Балтимор).
On the one hand Rennyo gave the disorganized Shinshū movement a coherent structure, translated Shinran's teachings into simpler language, and developed a common liturgy. С одной стороны Рэннё организовал Синсю в последовательную структуру - перевёл учение Синран на более простой язык и развивал простую литературу.
In 1937 Jinarajadasa, future president of the Theosophical Society, read two lectures in Tokyo which were translated into Japanese by D. T. Suzuki. В 1937 году Ч. Джинараджадаса (будущий президент Теософского Общества) прочитал в Токио две лекции, которые доктор Судзуки перевёл на японский язык.
Along with Bogdan Istru, he translated the National Anthem of the Soviet Union into Moldovan. Вместе с Богданом Истру перевёл на молдавский язык гимн Советского Союза.
Dr. Heinrich Brode, who knew him in Zanzibar, transcribed the manuscript into Roman script and translated it into German. Доктор Генрих Броде, бывший в то время в Занзибаре и знавший Тиба, перевёл рукопись на немецкий язык и записал её латиницей.
With Brian Cutillo, he also translated the "Illuminations of Sakya-Pandita" published by (LOTSAWA 1988). Он также совместно с Брайаном Кутилло перевёл и издал Illuminations of Sakya-Pandita (Озарения Сакья-пандиты).