The choice of these two texts was not arbitrary; Goethe, a poet whom Mahler revered, believed that Veni creator embodied aspects of his own philosophy, and had translated it into German in 1820. |
Выбор обоих текстов не был случайным - Гёте являлся самым любимым поэтом Малера, и в то же время Гете считал, что в Veni Creator Spiritus воплощены аспекты его собственной философии, и перевёл текст на немецкий язык в 1820 году. |
I've had several passages roughly translated. |
Я грубо перевёл некоторые отрывки . |
Hoshang Merchant translated some of her poems from Lava and the translated poems were published by Sahitya Academy in 2008. |
Поэт Хошанг Мерчант перевёл несколько стихотворений из этого сборника на английский язык, которые были опубликованы в издательстве Академии Сахитья в 2008 году. |
It had never even been translated into English, but luckily, Lorna's husband spoke German, and he translated it for her. |
Статья даже никогда не переводилась на английский, но, к счастью, муж Лорны знал немецкий и перевёл её для жены. |
Which I understood after I translated it from architecture speech in to regular English, basically as logo making. |
А я, видимо, потом перевёл эту идею с языка архитектуры на обычный английский язык как создание логотипов. |
Molière produced a verse translation which does not survive; John Evelyn translated the first book. |
В молодости Макиавелли снял копию с поэмы, Мольер сделал её стихотворный перевод (текст утрачен), Джон Ивлин перевёл первую часть поэмы. |
In 1762, he translated Magnus Gottfried Lichtwer's Fabeln in French. |
В 1762 году перевёл с немецкого на французский язык басни Магнуса Готтфрида Лихтвера «Fabeln in gebundener Schreibart». |
He translated into French La Galatea and the first part of Don Quixote. |
Франсуа де Россе перевёл на французский язык и опубликовал вторую часть «Дон Кихота» Мигеля де Сервантеса. |
Glassco published his translated Complete Poems of Hector de Saint-Denys Garneau in 1975. |
Джон Гласско перевёл стихи де Сент-Дени Гарно на английский язык (Complete poems of Saint Denys Garneau, Ottawa, 1975). |
It's been a few hours since I translated the demon passages from the Book of the Dead. |
Прошло всего несколько часов, как я перевёл и произнёс вслух первое из заклинаний для воскрешения демона из Книги Мёртвых. Тише... слушайте. |
In 1670 he initiated a first complete edition of his works in Turin; his Latin plays were translated into Italian. |
В 1670 году Э.Тезауро выпускает первое собрание своих сочинений в туринском издательстве Заватто (Zavatto), в котором написанные им на латинском языке драматические произведения он перевёл на итальянский. |
He has translated all Beckett's dramatic works into Polish, as well as some of his other works. |
Перевёл все драматические сочинения Беккета, а также часть его поэзии и эссеистики. |
Fran Walsh and Philippa Boyens served as librettists, writing lyrics to various music and songs, which David Salo translated into Tolkien's languages. |
Фрэн Уолш и Филиппа Бойенс написали слова для хора и песен, которые Дэвид Сало перевёл на языки Толкина. |
This version was produced by F. R. David who also translated the lyrics, being motivated by affection for Le Page. |
Эта версия была спродюсирована Ф. Р. Давидом, который также перевёл текст на английский язык. |
He translated musical notation into a 21-letter system as a way of spelling words with notes. |
Он перевёл нотописание в 21-символьную систему написания слов с нотами. |
However, an English minister in Flushing, John Winge, inadvertently translated it and sent it to England, where it displeased the East India Company. |
Однако английский посланник во Флиссингене, Джон Виндж, без злого умысла перевёл его и отправил в Англию, что вызвало неудовольствие у EIC. |
This work was initiated by Brethren's bishop Jan Blahoslav who translated the New Testament from Greek in 1564. |
Братьев благословил на это дело Ян Благослав, который перевёл с греческого Новый Завет в 1564 году. |
In 1879, he translated From Kulja across the Tien Shan (TianShan) to Lobnor by Przevalsky, now edited by Sir Thomas Douglas Forsyth. |
В 1879 году он перевёл другой труд Пржевальского - «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор», перевод вышел под редакцией сэра Томаса Дугласа Форсайта. |
In Rio de Janeiro, I translated this Portuguese poem from Gabriela Tôrres Barbosa, who was giving an homage to the poor people of the favela, and then I painted it on the rooftop. |
В Рио-де-Жанейро я перевёл с португальского поэму Габриелы Торрес Барбоса, прославляющую бедняков фавел, и написал это на крыше. |
Working with a plaster impression, Sayce translated the cuneiform text of a seal "Tarritktimme, king of the country of Erme" (Walters Gallery, Baltimore). |
Работая с пластиковым отпечатком, Сейс перевёл клинописный текст печати: «Тарритктимме, царь страны Эрме» (Галерея Уолтерса, Балтимор). |
On the one hand Rennyo gave the disorganized Shinshū movement a coherent structure, translated Shinran's teachings into simpler language, and developed a common liturgy. |
С одной стороны Рэннё организовал Синсю в последовательную структуру - перевёл учение Синран на более простой язык и развивал простую литературу. |
In 1937 Jinarajadasa, future president of the Theosophical Society, read two lectures in Tokyo which were translated into Japanese by D. T. Suzuki. |
В 1937 году Ч. Джинараджадаса (будущий президент Теософского Общества) прочитал в Токио две лекции, которые доктор Судзуки перевёл на японский язык. |
Along with Bogdan Istru, he translated the National Anthem of the Soviet Union into Moldovan. |
Вместе с Богданом Истру перевёл на молдавский язык гимн Советского Союза. |
Dr. Heinrich Brode, who knew him in Zanzibar, transcribed the manuscript into Roman script and translated it into German. |
Доктор Генрих Броде, бывший в то время в Занзибаре и знавший Тиба, перевёл рукопись на немецкий язык и записал её латиницей. |
With Brian Cutillo, he also translated the "Illuminations of Sakya-Pandita" published by (LOTSAWA 1988). |
Он также совместно с Брайаном Кутилло перевёл и издал Illuminations of Sakya-Pandita (Озарения Сакья-пандиты). |